- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XVII. 1930 /
22

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Comité International des Bibliothèques. 3:e session. Stockholm 20—21.8. 1930. Actes - Deuxième séance

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

22

»Considérant qu’en dépit des accords internationaux qui existent et
des efforts accomplis depuis quelques années, le Service des échanges
internationaux, dans de nombreux pays, ne fonctionne pas d’une façon
satisfaisante,

La Sous-Commission recommande à la Commission internationale de
rappeler aux différents gouvernements l’importance qu’il y aurait:

1. à faire paraître périodiquement la liste de leurs publications
officielles, y compris les publications des Instituts scientifiques et autres qui
relèvent d’eux;

2. à organiser dans chaque pays un Service de centralisation vraiment
responsable qui assumerait la répartition et l’expédition rapide de ces
publications, en le dotant des moyens indispensables à son bon
fonctionnement;

3. et à faciliter autant que possible les échanges existant déj à entre les
sociétés savantes.»

M. Lemaître demande que les pays qui possèdent de tels organismes d’échange
fassent connaître leur mode de fonctionnement. Il est absolument nécessaire que
ces services soient dirigés par des bibliothécaires ou d’autres personnes compétentes
et non par de simples fonctionnaires.

M. Oprescu signale que dans certains pays l’habitude est de charger de ce
service n’importe quel fonctionnaire qui, selon l’opinion de ses supérieurs, manque
d’occupation. Ces fonctionnaires attendent jusqu’à ce que la quantité de documents
à envoyer atteigne un certain poids, alors ils les font mettre en caisse et envoyer
par la voie la moins coûteuse, c.-à.-d. par petite vitesse,au destinataire qui reçoit
ainsi souvent des documents avec un grand retard.

Le Président M. Collijn constate qu’en Suède on accorde la franchise aux
publications envoyées en échange par les institutions officielles (ainsi qu’aux envois
destinés à l’étranger), ce qui facilite l’échange direct. En Suède on regarde donc un
tel service comme superflu.

M. De Vos van Steenwijk communique la décision prise par la
Sous-Commission des sciences et de bibliographie au sujet du code d’abréviations de titres de
périodiques à sa 12e session:

»La Sous-Commission

Après avoir pris connaissance du rapport soumis par la Commission
des experts bibliothécaires au sujet des abréviations de titres de périodiques,

constate que ce rapport présente une solution heureuse pour
l’établissement d’un système uniforme. Elle demande à l’Institut de continuer
le travail en ce qui concerne la liste d’exemples.

La Sous-Commission insiste sur la nécessité d’imprimer immédiatement
le texte des règles et d’en assurer la diffusion.»

M. De Vos présente un exemplaire de la liste d’abréviations telle qu’elle a été
amendée à l’aide des observations qu’a fait parvenir la Fédération Internationale des
Associations de Bibliothécaires.

Le travail qui reste à accomplir consiste principalement à ajouter, dans la liste

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:12:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1930/0238.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free