- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XIX. 1932 /
29

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

STUDIER I ÄLDRE DANSK BIBLIOTEKSHISTORIA 29

Morten dog genom olyckshändelse vid unga år, strax efter hemkomsten från
utrikesresan1 och även brodern Hans avled relativt tidigt. Det bibliotek
bröderna förvärvat på sina utrikes resor har väl även övergått till brodern
Christian, men några vidare spår därav har jag till dato ej funnit. Endast
en enstaka volym från Morten Barnekows inköp i Paris 1571 har hittills
varit i min hand och denna har senare tillhört brodern Christian.2 Att denne
under sina vidsträckta resor själv förvärvat en betydande boksamling, är
väl tämligen säkert, och möjligen finnas resterna av såväl hans som
brödernas bibliotek ännu i familjens ägo.

Då kataloger över danska privatbibliotek så långt tillbaka, som nämnt,
äro ytterligt sällsynta, torde en översikt av innehållet i den Barnekowska
förteckningen ej sakna sitt intresse.3 Böckerna äro ordnade alfabetiskt efter
författare eller första ordet i titeln och bestå huvudsakligen av latinska verk.
Stundom är tryckort (men ej tryckår) och format angivet, och dessutom
förekommer ofta uppgift om bandets beskaffenhet, t. ex. »in rödt leder
gebunden vnd vergult auff dem snitt», »in weiss pergament», »in Breder
gebunden» o. s. v. Annotationerna äro alltså avfattade på tyska och ej på
danska eller latin. Däremot finnes i slutet av volymen en mängd notater
på dessa bägge språk, i det de tomma bladen blivit använda som
räkenskapsbok, möjligen av brodern Christian.

De av Morten Barnekow inskrivna böckerna belöpa sig till 44 stycken
och de av Hans Barnekow gjorde tilläggen till 126, men en del nummer
utgöras av samlingsband, vardera innehållande flera arbeten. Vid många
titlar står dessutom angivet ’zweimal’ eller ’zwei exemplar’ och dessa,
vanligen skolböcker, mestadels upplagor av grekiska och latinska klassiska
författare äro alltså anskaffade i dubbla exemplar. Vid ett nummer, Selectae
aliquot epistolae latinae har Hans Barnekow annoterat ’haben die Ruden

1 Se härom Uddrag af Fru Jutte Gyldenstiernes Slægtebog (i: Personalhist.
Tidsskr. R. 5, Bd 4, Khvn 1907, s. 22 f.).

2 I direktör Erik Wiréns från provenienssynpunkt synnerligen intressanta och
välförsedda bibliotek i Stocksund har jag sett ett i Lyon 1561 tryckt exemplar av Paolo Giovio,
Historiae sui temporis, med en anteckning att boken inköpts av Morten Barnekow i Paris
(den är även upptagen i katalogen) och att den 1582 på Birkholm kommit till brodern
Christian, som vid denna tid hade måst göra ett tillfälligt avbrott i sin långa, 1574
anträdda, utländska resa och återvända till hemlandet med anledning av sin moders sjukdom
och död. Under detta besök i hemlandet hade han tydligen även mottagit arvet efter sin
1577 avlidne broder Morten. Som svensk ägare till boken är antecknad Fahle H.
Buren-schiöld, och den har troligen tillhört det Broman-Burenschiöldska biblioteket på Ekholmen
i Uppland.

3 Den av Morten Barnekow skrivna titeln är ’Catalogus librorum Martini Barnekouij
Danj an° 1571 Parisiis’, varpå brodern tillagt ’Item Johannis Barnekouij fratris.’

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:13:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1932/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free