- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XIX. 1932 /
58

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

58 O. WALDE

död kommit i besittning av någon del av hans boksamling. Denne hade
gjort vidlyftiga utrikes resor, studerat i Lübeck och vid flera universitet i
Tyskland, i Leiden och Frankrike.1 Sannolikt har han varit en boksynt
och lärd man med ej obetydligt bibliotek.2 Jag har emellertid ej mött hans
namn bland sonen Mogens böcker, vilket dock ej behöver betyda annat än
att han ej haft för vana att inskriva sitt namn i sina bokförvärv.

Beträffande innehållet i Mogens Krags biblioteks: hava vi redan påpekat
att rikedomen på italiensk och spansk litteratur är ganska stor. Detta
gäller framför allt på historiens, politikens och vitterhetens fält. Även fransk
litteratur inom samma områden förekommer ofta, dock ej i samma
utsträckning som på de bägge andra romanska språken, samt därjämte en del i
Holland och Tyskland tryckta böcker. Även en del klassiska auktorers
verk har jag antecknat med hans namn eller biblioteksnummer, framför allt
i Universitetsbiblioteket. En enstaka volym ur Mogens Krags samling i detta
senare bibliotek, som icke med dupletterna från det Kgl. Bibliotek kommit
dit, har jag annoterat. Den har tillhört sekreteraren Gerhard Ernst Franck
de Franckenau, en dansk diplomat, son till den från Heidelberg till
Danmark inflyttade läkaren Georg Friedrich F.3 Sonen användes flitigt i
diplomatiska beskickningar och var bl. a. ett par år legationssekreterare i Madrid,
där han gjorde stora inköp av spansk litteratur. Hans bibliotek, framför
allt den spanska delen därav, skall hava gått förlorad för Danmark, då det
enligt uppgift inköptes av lörd Sunderland.4 Faktum är emellertid att
såväl från hans spanska inköp som av hans bibliotek i allmänhet betydande
rester finnas i nästan alla av mig genomgångna danska och norska
bibliotek.5

Böcker som tillhört Mogens Krags äldre bröder Otto och Kjeld ha
endast sporadiskt mött mig vid mina undersökningar i danska samlingar.

1 Dansk biograßsk Lexikon, Bd 9, s. 438.

2 Ett par norska laghandskrifter i KB, Stockh. hava tillhört honom (WALDE,
Storhetstidens litterära krigsbyten, 2, s. 406).

3 Sonen kallar sig också Heidelbergâ Palatinus, såsom även är fallet i den bok han
erhållit ur Mogens Krags bibliotek, Juan de Palafox y Mendoça, Seman santa (Mexico
1644?). Denna har följande proveniensanteckningar: 1. [Mogens Krag] A 279. 2. Donum

Jani Ellingii Dani possidet Gerardus Ernestus de Franckenau Heidelbergâ Palatinus,
Se-cretarius Regiae M1^ Daniæ. Hafniae Idibus Januar. MDCCII.

4 E. GIGAS i Dansk biograßsk Lexikon, Bd 5, s. 278.

5 Troligen härröra dessa böcker från den del av hans bibliotek, som försåldes efter
tryckt katalog redan 1714 (EHRENCRON-MÜLLER, Forfatterlexikon, Bd 3, s. 107).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:13:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1932/0066.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free