- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XX. 1933 /
132

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En okänd psalmboksserie från Johan III:s tid. Av Olav D. Schalin - 1. Psalmboken.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kan anses stå utom allt tvivel, då både föregående och följande upplagor
ägt sådana. Psalmboken visar sig i det stora hela vara ett omtryck av
Gutterwitz’ upplaga av år 1586, dock med ändrad paginering och tillägg av
några nya psalmer, samt utgör så gott som en fullständig förebild till
upplagan av år 1594. Bladens antal, inklusive de i början opaginerade, som
saknas i föreliggande unika exemplar, bör ha varit 192 i likhet med
upplagan av år 1594. I folieringen finnas följande avvikelser från denna
sistnämnda psalmbok: bladet Yij, vilket innehåller bröllopsböner, har år 1589
lämnats utan pagina, vadan alltså följande blad med psalmen om bröllopet
i Kana erhållit pag. CLXII. »Tron» och »Credo», vilka omfatta 8 blad, hava
erhållit endast två pagina i båda upplagorna.

Totalantalet psalmer i vår upplaga utgör 148, eller samma som 1594
års. De sju psalmer, som uppgivits vara nya år 1594, finnas redan här.
Den upplaga av psalmboken, som trycktes 1589 i Lübeck av Asverus Kröger,
bör hava utkommit, innan Gutterwitz utgav denna. Detta framgår, utom av
att de sju psalmerna saknas i Krögers edition därav, att Kröger hade tryckt
evangelieboken och passio redan 1588, medan dessa hos Gutterwitz daterats
först 1590. Vi kunna alltså antaga att Gutterwitz’ psalmbok blev tryckt
först i slutet av året 1589.

Beckman säger i sin psalmhistoria[1] om 1586 års psalmboksedition,
att »konung Johans papistiska ande till någon del svävade» över densamma.
Detta gäller i ännu högre grad psalmboksserien av år 1589—90 och särskilt
de båda upplagornas evangeliebok, varom närmare längre fram. När Schück [2]
vidare på tal om de svenska psalmböckerna från denna tid anser, att »av
den liturgiska kampen märkas där inga genljud», så är detta en sanning med
modifikation. Av de sju nya psalmer, som tillagts 1589 års upplaga, ingå fem
som en särskild avdelning fol. CLII under rubriken: Här effter fölie någhre ||
nystelte Hymner och || Songer
. Dessa äro hymnerna: »SIgh frögde nw hwar
Christen man» (Aurora lucis rutilat), »O Högste HERre JEsu Christ» (Aeterne
Rex altissime), »SEdan Christus til Himmelrijk» (Iam Christus astra ascenderat)
och »WI begå then hugneligh tijdh» (Beata nobis gaudia) samt en
psaltarparafras till Ps. 25 »MIn hogh frå menniskior haffuer».

Dr Liedgren[3], som ju icke kan hava känt denna psalmboksupplaga av
år 1589, antager, att Johan III icke var intresserad av folklig psalmsång, och
finner detta bevisat därav, att 1586 års upplaga av gamla


[1] J. W. Beckman, Den nya svenska psalmboken (1883), s. 474.
[2] Ill. svensk litteraturhistoria, Uppl. 3, Bd 2, s. 82.
[3] Svensk psalm och andlig visa (1926), s. 206.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 20:27:26 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/bokobibl/1933/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free