- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årg. XXII. 1935 /
217

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRÅN BOK- OCH BIBLIOTEKSVÄRLDEN

217

tekarien vid New York Public Library A.
Berthold författad monografi över »Niclas
Mollyn, first printer of Riga 1588—1625».
Denna uppsats är också av svenskt intresse,
eftersom senare delen av Mollyns verksam-
het faller under Rigas svenska tid och hans
press också anlitades av svenska myndig-
heter. Berthold ansluter sig till den av C.
P. Burger jr först framkastade och sedan av
A. J. J. Delen understödda åsikten, att Niclas
Mollyn är identisk med meesterdrukker och
formsnijder Niclaes Mollijns i Antwerpen,
som efter att hava varit verksam i denna
stad 1575-1586 år 1587 flyttade till Amster-
dam och sedan försvinner ur den nederländ-
ska boktryckerihistorien. Då Niclas Mollyns
verksamhet börjar i Riga år 1588, synas gil-
tiga skäl föreligga för nämnda antagande.
Ehuru Mollyns verksamhet i Riga sträckte
sig över 38 år, hava hans bibliografer endast
kunnat förteckna 160 tryckalster, som utgått
från hans press. De flesta äro som bekant
omsorgsfullt förtecknade av Buchholtz1,
men ytterligare tillägg till denna bibliografi
kunna göras, särskilt från svenska bibliotek,
vartill jag emellertid återkommeri annat sam-
manhang. I denna tidskrift har ett litet bi-
drag till Mollyns verksamhet förut offentlig-
gjorts, nämligen en av honom till magistraten

1 A. BUCHHOLTZ, Geschichie des Buchdruckerkunst
in Riga 1S88-1888. Riga 1890.

i Riga tryckt nyårsönskan.1 En uppsats av
C. Met t i g, Der Buchdrucker Niclas Mollin
als »Hudler»,2 har likaledes varit förf. okänd.

C—n.

I samband med pågående och ifrågasatta nybygg-
nader för statliga arkivmagasin härpå Statens prov-
ningsanstalt utförts försök för utrönande av förmågan
hos olika färgade fönsterglas att skydda papper mot
solljusets förstörande inverkan. En redogörelse för
resultaten av dessa försök gives i en artikel av ingen-
jör S. Köhler i Teknisk tidskrift. Kemi, 1935, H. 7,
s. 49-53.

I Zeitschrift/. Bucherfreunde, Jahrg. 39 (1935): H. 5,
s. 97—106, har V. Rosenkilde skrivit en artikel
om »H. C. Andersen und seineersten Märchensamm-
lungen». Av »Eventyr, fortalte for Børn» utkom
första häftet i Köpenhamn den 8 maj 1835, det andra
i början av december samma år och det tredje först
den 7 april 1837 med gemensamt titelblad för de tre
häftena. Den första tyska översättningen av An-
dersens sagor utkom på Viewegs förlag år 1838.

Böcker och publicister. Hälsingborgslitteratur och
Hälsingborgsansikten (Kristianstad 1935. 136 s. 8°)
kallar ~W\ Lengertz en nyligen utgiven samling
essäer om Hälsingborg och omgivningar i den tryckta
litteraturen samt om publicister och författare, som
varit verksamma i Hälsingborg.

1 Avb. NTBB, 1932, s. 160.

2 Sitz.-Berichfe der Geseltsch. f. Liv.- Est- u.
Kurl. Geschichie, 1910, s. 12 f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:14:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1935/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free