- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årg. XXV. 1938 /
65

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

PSALMDIKTAREN HANS CHRISTENSEN
STHEN OCH HANS VANDREBOG

NÅGRA RANDANMÄRKNINGAR
Av

O. WALDE, Uppsala

BLAND en samling böcker, som för en tid sedan i och för
proveniensundersökningar tillsändes mig av rektor R. Steffen och tillhöra
Arkivdepån i Visby, fanns jämväl ett rektor Steffen personligen
tillhörigt danskt tryck, defekt i början och i slutet.1 Genom en
undersökning av innehållet kunde trycket bestämmas som en hittills okänd
upplaga av Hans Christensen Sthens En liden Vandrebog. Av denna i äldre
tid mycket populära och säkert synnerligen ofta omtryckta sång- och
bönbok, som anses vara författarens huvudarbete, äro de första upplagorna helt
försvunna, och en i Lunds universitetsbibliotek befintlig upplaga 1(556
har räknats som den äldsta till vår tid bevarade.2 Denna ligger även till
grund för det nytryck som ombesörjdes år 1914 av Carl S. Petersen. För
en del år sedan påträffades emellertid på Skokloster, vars bibliotek är rikt
på sällsynta, ofta unika, danska tryck, en odaterad upplaga av
Vandre-bogen. Då denna upplaga angiver sig vara tryckt av Salomon Sartor, är
den antagligen minst ett par decennier äldre än Lundaexemplaret. Sartor
började nämligen sin verksamhet i Köbenhavn 1611 och avled 1644. Det
nu påträffade fragmentet är dock tämligen säkert ännu äldre, dock ej
originalupplagan, som antagits hava utkommit av trycket omkring år 1591,

1 Trycket börjar med blad I) ij och slutar med Ff viij samt fragment av (5g i.

2 Dessutom föreligga de sju första arken av en isländsk översättning från 1606 i
handskrift i Arnamagnæanska samlingen i Universitetsbiblioteket i Köbenhavn. (J. Porkelsson,
Om Digtningen paa Island i det 15. og 10. Årh. (Kbhvn 1888), s. 400 f.; Brandt,
Salmedigteren Hans Christensen Sthen (Kbhvn 18881, s. 48, noten.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:14:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1938/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free