Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den nynorske bokhausten 1934. Av Olav Dalgard - Romaner og dikt 1934. Bokmål. Av Eugenia Kielland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
scenearbeid, men det har det som er meir verdt: personleg reaksjon,
og vilje og til å segje tingen på ein ny måte.
På umsette bøker var den nynorske bokhausten sers fattig.
Her kom berre eitt verk som fortener nemnast,
Rolandskvedet, umsett av lektor Johs. A. Dale. Dette kvedet er
ein hyrnestein i den franske nasjonallitteraturen, på lag som
Eddakveda hjå oss, og det blir rekna for eit av dei mest
verdfulle folkediktingsverk i heimslitteraturen. Det handlar um ein
episode i livet og bragdene åt Karl den store, um striden med
heidningheren på Ronsevaux og sviket åt kjempa Roland. Same
emnet som lever i den norske folkevisa um «Roland og Magnus
kongjen». — Den norske umsetjinga er lettlesen og ho er
utstyrt med merknader og ei sers instruktiv innleiding av
umsetjaren. Eit verk som bør finnast i alle større bibliotek.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>