- Project Runeberg -  Bok og Bibliotek / Bind II - 1935 /
78

(1934-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Litteratur - Enkelte Livsskildringer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 78 —

norsk-norske tonediktere som Monrad Johansen, Eivind Groven og Nils
Tveit vil makte å yde større og verdifullere bidrag til det samme byggverk
enn de som f. eks. Grieg og Sinding har skjenket oss, det får så fremtiden
vise. U. M.

^Maurois, André. Edward VTI og hans tid. Overs, av E.
Krohn-Hansen. 1934. 7.00, 5.95. G.N.F.

Da «Edouard VII et son Temps» utkom høsten 1933 vakte den straks
usedvanlig opsikt. I Frankrike blev 100 oplag revet bort, og den engelske
oversettelse fikk også et meget stort publikum. Nu kommer boken i en
utmerket norsk oversettelse som snarest mulig bør anskaffes av våre
biblioteker. Det er en av de mest inntagende, morsomme og samtidig lærerike
historiske bøker fra senere år.

Den lykke boken har gjort må søkes i forf.’s fremstillingskunst, i hans
livfulle, muntlig fortellende form. med de mange kvikke anekdoter,
tref-fende uttalelser om personer og forhold og ikke å forglemme de
fornøie-lige, stadig skiftende situasjonsbilleder, som har noe av en stor fengsiende
films evne til å fastholde interessen. Dertil kommer at Maurois ikke bare
har fulgt trykte kilder (og da først og fremst Sir Sidney Lees to fyldige
bind), men også har samlet personlige oplysninger og erindringer om
kongen og tiden fra menn som Lloyd George, Sir Austen Chamberlain, den
russiske diplomat grev Mensdorf, Jules Cambon og flere andre av
Frankrikes ambassadører, for bare å nevne de viktigste. Brever i Windsors
arkiver er avskrevet og kommet boken tilgode, og den franske
utenriks-minister Delcassés datter, Madame Nogués har meddelt Maurois
interessante uttalelser fra farens private korrespondanse. Der er altså kommet
med ikke så lite førstehåndsstoff i boken.

Der er i boken også utmerkede avsnitt om Englands indre politikk i
kongens regjeringstid, om overgangen fra det konservative regimente til
det lange liberale styre, om Haldanes hær-reformer, Fishers fornyelse av
flåten, Asquiths angrep på lordene og Lloyd Georges budgettkampagne.
Alle de ledende skikkelser i politikk, samfundsliv og litteratur passerer
revy, oftest med en kvikk karakteristikk. Oversetteisen er ikke illustrert,
men försynt med et billede av kongen og dronning Alexandra på omslaget.

L. A.

Neale, J. E. Dronning Elisabeth. Overs, av August Schou. 1934. por.
ill. 8.25, 7.00. A.

Efter Francis Hacketts store verk om Henrik den Ottende og Lytton
Stracheys berømte skildring av dronning Elisabeth og Jarlen av Essex har
engelsk renessanse-historie i høi grad vært i yndest både blandt
biografiforfatterne og hos det lesende publikum. Der er skrevet adskillig i de
siste år om Englands store dronning og hennes mektige far, kongen med
den sterke vilje og de mange koner. Dronning Elisabeths historie er blitt
optatt til fornyet undersøkelse, i avhandling, biografi og drama har man
försökt å kaste nytt over hennes liv og verk og historiske misjon.

Den uten sammenligning beste, mest rolig avbalanserte, klare og fengs-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:15:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokogbib/1935/0092.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free