- Project Runeberg -  Samlade skrifter / Tredje delen - Historiegubbar på Dal /
359

[MARC] Author: August Bondeson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Överstefältmarsjalken

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

lätta[1] na stå på not ant ställe. Då ba ho frua, att ho skulle
få ställa na där i fruas rom, som ho låg om natta.

— Ja, sa frua, dä kan I väll få.

Når frua hadde lakt sä om kväl, så hadde ho tage å
säg si gulltjeja å sina rengar å lakt på ett bol. Når frua
hadde sömna, så öppna denne här, som låg i tjista, å tok
te sä dom.

Når nu frua vakkna om moran å va å mä sina rengar
å si tjeja å ente vesste, var de hadde tage vägen, så ble
ho ganska lessen.

Når dä då le på moran, så kommer gomma dit etter si
tjista å sa te frua, att:

— Ja kom ente te å resa no ställe, däffor så får ja ta na
tebaka nu — å trösta frua mä dä, ho får allt sina saker
ijän.

Sen tarte gomma om for harrekarn, att ho hadde ett
marke i dän vänstra sia, som en häst hadde slage henner,
når ho va barn.

Når nu dän andre kom hem, så går han dit, som hadde
tatt rengane å tjeja, å segger te’n:

— Se, här ska du få se, va ja ha fått å di fru i natt,
for ja ha vort hos henner. Å så har ho ett marke i vänstra
sia, som ho ha blett slagen utå en häst, som ho tarte om
för mäg.

Då ble dän andre alldeles utom sä å trodde, att dä va
sant, ettersom han hadde fått tjeja å rengane å fått reda
på market, ho hadde i sia. Däfför så trodde han, att dä
va sanneng, som den andre hadde sakt honom, å lämna
honom all si förmögenhet å ga sä ut te sjöss te en
båssman på ett farty.


[1] lätta, låta.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Sep 26 01:41:24 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/bondeson/3/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free