- Project Runeberg -  Een lijten book som kallas Bonde-practica eller Wädher-book innehållande någhra sköna reglor huruledes man skal känna och lära heela åhrsens lopp alltijdh warandes åhr ifrå åhr. /
IV

(1662) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Förordet till bondepraktikan är troligen skrifvet
af någon präst under den första reformationstiden.
Kanske har den äfven astronomiskt bildade Melanchton
haft något att skaffa med hela arbetets omredigering vid
denna tid. Äfven i den Calvinska reformationens
hemland synes man hafva ägnat uppmärksamhet åt
bondepraktikan. Länge tillskref man schweizaren Heiny von
Ure
författarskapet till den ursprungliga upplagan,
hvars visdom skulle blifvit honom uppenbarad af
ärkeängeln Raphaël; närmare forskningar hafva emellertid
visat, att det endast är en specifikt schweizisk upplaga,
vid hvilken denna persons namn kan fästas.

Äfven om grundidén till en stor del af
bondepraktikans väderleksregler härrör från antiken, måste
man dock framför allt betrakta arbetet såsom ett alster
af 1500-talets vetande och ett beaktansvärdt uttryck
för dess tankelif. Flera af iakttagelserna äro alltför
allmängiltiga, andra alltför godtyckliga för att man skall
behöfva spåra dem i de lärdas skrifter. De gamla rönen
få af den nya formen sin tidsprägel, en prägel som de
sedermera i de oförändrade upplagorna bibehållit.
Bondepraktikan står i hela sin anläggning, med praktiska
vinkar för flera af lifvets förhållanden, under inflytande
af reformationstidens folkbildningsintressen. Det är också
de protestantiska länderna, som införlifvat den tyska
bondepraktikan med sin litteratur. Förutom till svenska
är den öfversatt till böhmiska, franska, engelska,
holländska, dansk-norska och finska. Att den just vid
midten af 1600-talet öfverfördes till vårt språk står nog
i samband med det tyska kulturinflytandet i Sverige efter
trettioåriga kriget. I intet land, Tyskland ej ens
undantaget, har bondepraktikan haft så stor spridning eller
så länge användts till folkbok som i Sverige.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 11:30:28 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/bondprac/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free