Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
STADSGATAN
Intressant storstadsgata (Berlin).
Sådan är gatans betydelse, huru
då fylla densamma?
Att i korthet svara på denna fråga
är afsikten med nedanstående.
Gatan skall rätta sig efter staden.
När jag går fram i ett samhälle, skall
jag i dess gator kunna läsa dess
historia, följa dess utveckling, göra mig
bekant med dess karaktär; ja kanske
rent af i mångt och mycket lära känna
dess invånare.
En pompös anläggning i en liten
Ointressant storstadsgata (Budapest.)
stad är onaturlig; alltför smått hållna
detaljer i ett storsamhälle degradera.
Visserligen kan en småstad i en och
annan del gifvas stora mått, t. ex. för
parker, esplanader el. d. och
visserligen bör i en storstad ordnas
områden för speciellt bebyggande, egna
hem och annat, som icke bör utrustas
med tryckande stora mått, men det
hela bör likväl följa samhällets skala,
vara ett uttryck för de dagliga
behofven — Paris och Vimmerby kunna
ej stöpas i samma form.
Tilltalande småstadsgata (motiv från Danmark).
3
Trivial småstadsgata (svenskt motiv).
Original from
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>