Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tolfte häftet - Nutida folkviseepik. Folksångare och folkvisor i våra dagar. Av Johan Götlind. Med 11 faksimiler
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bruk å sten. Rits fats, se så där ja,
bombelira bom. Rits råts, hela dagen,
hela dagen om fru Erlandsson.’’
Språket i denna folkliga epik är ofta
överlastat med poetiska lån och gamla
utslitna vändningar. Där finns
bekantingar såväl från svenska psalmboken
som från gamla folkvisor och även
modernare diktning. Men ofta kan det
vara enkelt och otvunget, och
berättelsen framskrider med en målande och
gripande realism. Som man lätt kan
förstå, har dialekterna ofta fått släppa
till åtskilligt språkgods. Att metern
också haltar litet är ju ej heller att
förvåna sig över. Men det stötande häri
märks ej så mycket, när melodien
kommer till. Då går gladeligen ett sådant
metriskt vidunder som "nu står han på
sjöbotten" in i schemat ^-— - —~ - ~
(nu står han på sjöbotten). Ibland har
för övrigt just en sådan metrisk
inkongruens ett konstnärligt syfte.
Inkongruensen är nämligen mycket omtyckt i
den komiska folkvisan. Vad versformen
beträffar är det ganska påfallande, att
den gamla germanska, episka versen i
Nibelungenlied har en så rik
användning just i de episka dikterna. I de
omnämnda 1,000 visorna förekom
nibelungenversen i ej mindre än 16,7 %
av hela materialet och huvudsakligen
i de episka. Däremot är det så gott
som omöjligt att påträffa en dikt med
pentameter, hexameter eller andra
klassiska versmått.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>