- Project Runeberg -  Botaniska notiser / 1849 /
87

(1839-1846)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

87

leduing att särdeles loford» den i igtighet och fidlstämhghet. hvarmed
Svenges bot. litteratur Sr al Förf. behandlad. Äfven de pa
Sferiska författade böckernas titlar äro oiistnu a|déle» korrekt aftrvr.kta,
en ovanligare företeelse i utländska verk. Närmaste anlcdniiige/i
bär-tdl är utan tvifvel, näst Förf. egen oniliugsanihel. all finna i den
förtiäflliga ledning hon haft både »f den genom Siensien
Dryan-der redigerade, på Sv. böcker iika Banksiska katalogen samt
förnämligast af Prof. Wikströms värderika mästerverk: Conspectus Litt.
bot. m Suecia (Holmi.r, 1831, 8:0), som han alltjemt citcrai och med
skäl benämner: »e\iiimim opus!» (p. 161). Egentliga fel, sådana som
anförandet, 70, af Lundeqvists Flora par. Bi än kyrka, under
A-g:«idh’s namn (jemt’. OftJ-ä), citerandet af C. A Iströ mers [och
Sparrmans, endast 1 V. A. Månd!, införda] Beskrifn. på Sv. Sloktlranen
(172) såsom särskild utg. sknft, förekomma vtteret sällan. Al
Sparrmans Resa känner Förf. mulas t första (»uniciun!») delen, och af ti
11-phraséns blott deri tvska öfversättningen. Upptagandet af A lst
rö-wers »Tal om den firmlhga faiafvehi (Sthm 1770 » förekom oss 1
början besyuncrligt, rom sedan vi genomlast det , iunno vi det
innehall» åtskilliga, om man sa vill, botaniska anmärkningar. Det törd»
ingalunda hafva varit bland Förf:s ].iltaste uppgifter, att utvälja hvad
som i en »Thesaurus» botanicus borde upptagas och icke upptagas
bland den oräkneliga mängden af æeonomiska och horlulaniska
böcker, som forefinnas. Författaren synes oss 1 allmänhet halva gält en
klok medelväg:, dock qrarstnr ännu mycket 1 lians codex, som utan
skada kunnat utelemnas. — Do gamla Greknika och Romerska
författarne har föff. temligen lösligt och, 1 afseende på utförligheten i
editioners anförande, iliconsequent behandlat. Bäst ,’ir artikeln
Theo-phrastus. Vid Dioscorides b&nvisas till alphabetet: .slut.
AlHip-pocrates och (ialeniis aniorei blott err »Idre upplaga för hvardera.
For Plinius äro blott titlarne at’de upplagar, hvilka Banàs (I) egde
upptagna, med tillägg af några iivare. Deremot utförligare I1 sen
do-Apulcius och 1’iciido-Maeer, serdeles deu sistnämnde. — Kn
öfversigt af Arabernas but. skrifter af Wustenfeld skall bifogas vid
verkets slut. Det si»la utkomna häftet går till: VY essén, <’.. J.

Emedan vi hihp detta verk at ett högt värde och vill förtjent att
eg»s at hvarje vetenskapens idkare, hafva vi egnat del en ultörligarc
redogörelse. Rof. ilmiuir alt framdeles meddela Författaren da
talrika tillägg halt »utocknat, särdeles rörande den Svensk» litteraturen,
och han önskade, att i hvarje land någon veteuskapsidkare likaledes
meddelade sina adnolata, för att dymedelst befordra det förtjenstfull*
arbetets möjligaste föl fullständigandc; ty »postquam in immenxnm
excrcvit Botaruces stiidmu), Lilnos omned Bolauicos pernoscere
diffi-cile esll» (Séguier, Iiibl. bot. pnef. in mil.). //—/n,

IV. Strö«l«la under rättelser.

Sedan denna Tidskrifts utgifvande t8i6 hafva följande
märkeli-gare botanister aflidit Dutrochel. J.. dfld 1 Paris 18<7, F.ndosmo-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:34:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/botnotiser/1849/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free