- Project Runeberg -  Svenska minnen på utländska orter /
568

(1874) Author: P. G. Berg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

568 Rom.

1630 blefvo de af österrikiska generalen Kolalto vid Mantuas
eröfring tagna och förda till Prag. Vid denna stads eröfring
år 1648 blefvo de af Königsmarck tagna och förda till Sverige,
hvarifrån Kristina förde dem först till Flandern och sedan
tillbaka till Italien igen.

Då Björn ståhl besökte Kom år 1772, fans af drottning
Kristinas qvarlåtenskap ännu i hertigens af Bracciano kabinett;
6,000 antika medaljer, 17 volymer in folio original-ritningar af
de största mästare, en ansenlig hop tapeter, med botten af guld,
tillräckliga för 4 à 5 salar eller stora rum; två caméer, den
ena föreställande Ciceros hufvud, den andra Alexander den
Stores och Olympias hufvuden tillsammans.

Björnståhl berättar äfven, att drottning Kristinas
"Abdica-tions-Act", då hon afsade sig svenska tronen, finnes förvarad i
Påfliga Arkivet i Castello S:t Angelo. Den är skrifven på
svenska och undertecknad af "Riksens Råd och Ständer", med 3- à
400 dervid hängande stora sigiller. Detta dokument är stort,
skrifvet på pergament och obeqvämt "att handtera för de många
sigillens skull, med sina på silkes-snören hängande kupor’’.
Påfven Benedict XIV ville veta dess innehåll, hvarföre
dåvarande senatorn i Rom, grefve Bjelke, efter begäran uttolkade
det för honom både på fransyska och italienska. — I samma
arkiv finnes drottningens korrespondens med kardinal Azolini
och andra.

Björnståhl omtalar vidare, att ett stort antal manuskripter,
på många språk, som tillhört Kristina, nu pryda Vatikanska
Biblioteket, och upptaga der en sal, öfver hvars dörr står en
latinsk inskription i marmor, med drottningens namn och
titlar, samt manuskripternas antal, och att hon i testamente
lemnat en stor summa penningar, med hvilka underhålles ett stort
antal musikanter, som hvarje morgon, till hennes åminnelse,
"utföra de skönaste arier och stycken, hvilket sker skiftevis 6
månader på Capitolium och 6 månader på slottet S:t Angelo11.
— "Jag blef icke litet rörd en morgon11, säger Björnståhl, "när
jag gick på bron öfver Tibern, och fick midt emot mig af en
altan höra en skön musik, som man sade mig vara inrättad
och underhållen af en svensk drottning, af den store konung
Gustaf Adolfs enda dotter." — Den afdelning i det stora
Vatikanska Biblioteket, hvari Kristinas bok- och manuskript-samling
förvaras, är kallad: Bibliotheca Alexandrina. Man anser det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:37:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bpgutland/0582.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free