- Project Runeberg -  Vicomte de Bragelonne /
736

(1931) [MARC] Author: Alexandre Dumas
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 90. Aramis avgiver förklaringar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

736

fästningen, att vi må kunna underhandla med dem. När vi
skilt dem från deras trupper och kanoner blir hela saken för
oss vida lättare, isynnerhet om vi gå försiktigt tillväga. Är
detta även eder åsikt, mina herrar?
Majoren vid artilleriet steg upp.

- Herr kapten, sade han vördsamt, men med fasthet, ni
säger, att man på fästningen bereder sig till ett motstånd, som
för oss kunde bli besvärligt. Fästningen är således böjd för
myteri?

D’Artagnan förargades synbart av detta svar, men han var
icke van att låta nedslå sig av så litet: han tog åter till ordet.

- Min herre, sade han, edert svar är ganska riktigt. Men
troligtvis har ni eder bekant, att Belle-Isle-en-mer är en
förläning åt herr Fouquet, och att de forna konungarna medgivit
herrarna av Belle-Isle rättighet att därstädes väpna sig.

Majoren gjorde en åtbörd.

- Avbryt mig icke, fortfor d’Artagnan. Ni vill kanske
invända, att fast de äga rättighet att väpna sig mot
engelsmännen, äro de icke därför berättigade att väpna sig mot sin
konung. Men jag kan icke föreställa mig, att det är herr
Fouquet, som i denna stund residerar på Belle-Isle, helst jag
i förrgår arresterade honom. Inbyggarna och försvararna av
Belle-Isle veta ingenting om denna arrestering. Förgäves
skulle ni också vilja underrätta dem därom. Det vore
någonting så oerhört, så ovanligt och oväntat, att de icke skulle
sätta tro därtill. En bretagnare tjänar sin herre, icke
sina herrar; han tjänar sin herre, tills han sett honom
uppge sitt sista andedrag. Och åtminstone efter vad jag
tror, ha bretagnarna ej sett herr Fouquets lik. Således är
det icke underligt, att de hålla stånd mot alla, utom herr
Fouquet eller den, som är försedd med hans order.

Majoren bugade sig till bifallstecken.

- Och just därför, fortfor d’Artagnan, just därför föreslår
jag, att vi hämta hit om bord två av de förnämsta
garnisonsofficerarna. De skola se eder, mina herrar; de skola se,
vilken styrka vi ha till vårt förfogande, och följaktligen skola
de också inse, vad lott som väntar dem, i händelse de sätta
sig till motvärn. Vi skola på vår heder försäkra dem, att
herr Fouquet är fången, och att varje motstånd endast skulle
skada honom. Vi skola säga dem, att från första
kanonskottet de avlossa ha de ingen misskundsamhet att vänta

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 10:51:55 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/bragelon/0736.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free