Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dikter af skämtsamt slag. II. Förtäljande - Den unge Tobiæ resa - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
107
Just i begrepp till att vandra var,
En ung och dägelig, hygglig karl.
»Ack, gode stallbroder, hvadan äst du?»
Han skrek: »Å hut! är jag val en häst; du?
Då stall du nämner? Och rör det dej
Ifrån hvad ort jag förskrifver mej?
Om vett du hade, du kunde läsa,
Att jag är jude, dock på min näsa ...»
»Vetst vägen du till the meders land?»
Tobias frågte med utsträckt hand.
»Det var en fråga! jag tar härberge
I Råges jämt, och ej ens i Sverge
Finns sådan värd som bror Grabel där;
En hederspascha den brackan är.»
Tobias junior, häftigt gripen
Af idel glädje, tog nu till lipen
Och sade: »Himmel! hvad det var bra,
Att jag fick sällskap med dig!» - »Hvaba?»
Skrek mannen, »räkningen utan värden
Du nu gör upp. Dock; följ med på färden,
Ty jag mig verkligen ämnar dit...»
»Ack, kom då hem, det är blott en bit;
Jag vill för pappa dig presentera,
Och sedan kunna vi strax marschera.»
»Får gå!» han brummande gaf till svar,
Och det förlåtligt af gossen var,
Om han ej kunde sig föreställa,
Att en Guds ängel från ljusets källa
Till följeslagare nu han fått,
Ty han betedde sig något rått. -
»Se här en stallbror!» skrek ung Tobias,
»Ifrån all inquiétude befrias
Af denne främling din arme son ...»
»Ödmjuka tjänare! hvarifrån?
Och namnet?» hördes nu gubben spörja.
»Att en bekantskap med frågor börja
Bevisar, att din education
Är bra försummad, min herr patron!
Ar det ej nog, att din son, den stollen,
Jag för till Medien välbehållen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>