- Project Runeberg -  Anteckningar om Göteborgs äldre teatrar / Band 3. 1816-1833 /
95

(1896-1900) [MARC] Author: Wilhelm Berg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

10. Deklamatoriskt Quodlibet kallat Prof ovt, utfördt och arrangeradt
af Hr Pöschel, livari han visar sig som den språksamnie,
såsom paraplvmakare Stahel’ i lustspelet »Stahels
reseäfven-tvr» af Carl, såsom Daniel i sagospelet »Das Majorât»
efter HolTmans berättelse (l:a seen 3 akt.), såsom Lorens
Ke-gel ur vaudevillen »Der Kalkbrenner» af Holtev oeli till slut
såsom Elias Quodlibet af Hagemann».

Besöket af de Slevermarkska Alpsångarne har ett ieke
ringa intresse för kännedomen om våra musikaliska
förhållanden, så till vida att en af ledamöterna stannade för
alltid i Sverige, nemligen Theodor Edvard d’Aubert.1 Han
var född i Braunschweig den -4/10 1813, uppgifves det, och
son af en balettmästare, samt bosatte sig nu i Göteborg,
der han, ehuru så ung, väckte uppseende genom sin talang
som violinspelare, gifvande årligen en eller flere konserter,
deraf den sista den 3 Aug. 1841, hvarefter han afflyttade
till Stockholm, der han från den 1 Juli vunnit anställning
i Hofkapellet.

D’Aubert skaffade sig ett aktadt namn, ej mindre som
orkesterledamot än i egenskap af instruktör, qvartettspelare
och solist, såsom det senare alltid utvecklande värme i sitt
intressanta, stilfulla, af en skön romantisk ton utmärkta
föredrag, och torde han under en lång följd af år varit den
som här bäst tolkade en Panofkas, Ernsts, Prumes, de
Bé-riots m. fl. nyromantikers tonskapelser.2

1 Namnet skrifves såväl på affischerna som i tidningarne

och uttalades tvifvelsutan på tyskt sätt, men förfranskades sedermera
till JPAubert. Han tillhörde sålunda efter all anledning icke den
franska slägt IVAubert, som gjort sig ett namn i Norges vetenskapliga och
litterära verld.

2 Efter anteckningar af Josef Palm, mskpt i förf. ego.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:53:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bwgbgteat/3/0105.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free