- Project Runeberg -  Anteckningar om Göteborgs äldre teatrar / Band 3. 1816-1833 /
389

(1896-1900) [MARC] Author: Wilhelm Berg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

om ljdsare tider, och der fantasien kunde obehindradt
invagga sig i tron att dessa tider redan dagats, tider af
rättvisa och godhet, välvilja och broderlig kärlek, tider då
brottet fick sin förtjenta lön och sanning och rätt
sutto på maktens domarestol. Detta ställe var scenen,
och derför älskade man dessa romantiska fantasibilder, för
hvilka vår egen tid endast har en axelryckning —
dramatiska skapelser, hvilka, stundom med någon liten
historisk kärna till grund, besjöngo olyckan, troheten, kärleken
och rättfärdigheten.

Det var dylika skådespel som Djurström så talrikt
genom sina öfversättningar införlifvade med sin repertoir
och af hvilka nu för första gången uppfördes De begge
galerslafuarne eller S:t Alderuons qvarn, Slottet Rieti eller
Röfvarbandet från Apenninerna, Prins Edvard Stuart eller
Pretendenten i Skottland, Konung Christiern den andre och
Dyveka, Slafvinnan i Surinam samt Röfvaranföraren Rinatdo
Rinaldini, medan man samtidigt återupptog sådana äldre
stycken af ungefär samma slag: »Olfrida och Elisena»,
»Lazarilla», »De begge sergeanterne», »Hatets och
kärlekens hämnd», »Toni», »Coelina», »Prins Tekeli» m. fl.

De nya komedier som nu gåfvos voro Planen af Aresto,
Fästmannen från Mexico af Clauren, Mélesvilles Dagen efter
bröllopet och Papegojorna. Hvad den senare beträffar,
kan man med skäl säga, att Djurströms goda smak
lem-nat honom i sticket, då han ansåg det löna mödan att
öfversätta »Les Perroguets de la mère. Philippe» af Achille
Dartois; hela intrigen hvilar nemligen på det orimliga
antagandet, att tvenne unga flickor kunnat hållas i en
så fullständig okunnighet om männen, att man utan
svårighet lyckas inbilla dem, att ett par i parken inkomne
officerare äro ett slags ovanligt stora papegojor!

I öfrigt tillhörde repriserna af äldre arbeten i
allmänhet de bättre af dessa. Sålunda gaf man »Två ord» med
musik af Dalayrac, Méhuls »Målaren och modellerna», »Den
förmente prinsen», »Den musikaliske skräddaren» af
Ga-vaux, »Tillfället gör tjufven», »Kapten Puff» — hvilken
icke gifvits här efter 1817 — »Figaros bröllop» m. m.1

1 I »Figaros bröllop» spelade:

Grefve Almaviva ................. Ljungdahl.

Grefvinnan ...................... m:ll Tnll&tröm.

Figaro ......................... Djurström.

Susanna ......................... m:ll Hoffman,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:53:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bwgbgteat/3/0399.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free