- Project Runeberg -  Anteckningar om Göteborgs äldre teatrar / Band 3. 1816-1833 /
435

(1896-1900) [MARC] Author: Wilhelm Berg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

verkligen qvickt och skrattretande skämt; en ung tapper
officer, Gondreville (Pfeiffer), som till följe af en duell råkat
i onåd och förvisats till sin egendom, har erhållit
befallning att åter infinna sig i Paris. På väg dit anlände han
till en liten stad, der han blir uppehållen af brist på
skjutshästar. Hit komma äfven, honom ovetande, hans unga
hustru, fru Gondreville (fru Weiss) och hennes kusin,
fröken Elise de Lussan (fru Svanberg), på väg till den förras
man. De ha emellertid slitit ondt på resan i brist på en
manlig beskyddare, och fru Gondrevile föreslår derför
skämtsamt att fröken de Lussan skall anlägga den husaruniform
de tillfälligtvis medförde åt en ung slägting. Denna går
in härpå och aflägsnar sig för att göra allvar af skämtet,
men dermed börja också svårigheteterna.

En galen panna till ryltmästare vid det i staden
gar-nisonerade tionde husarregementet, Adolf de Luceval (Happe),
sammanträffar under tiden med fru Gondreville, som
der-efter presenterar för honom den åter inträdande, nu i
uniform klädda flickan såsom sin man, hvarpå
ryttmästa-ren åter kan meddela att öfverste Gondreville tagits till
nåder samt utnämts till chef just för det härvarande
husarregementet, men uttalar på samma gång sin förvåning
öfver den utomordentliga likheten mellan »öfversten» och en
viss fröken de Lussan, han i Paris lärt känna och älska,
hvilken likhet dock af de andra förklaras helt enkelt
dermed att hon är * öfverstens» syster».

Ryttmästaren* föreslår nu ett besök vid de pågående
kavallerimanövrerna, och, som han förmodar att
»öfversten» icke ännu fått sina hästar, erbjuder han en af sina,
ett riktigt praktdjur, som likväl är något ostyrig och
häromdagen kastat honom sjelf i backen, men detta var blott
en liten distraktion af hästen, ty var man endast
fullkomligt sadelfast hade man intet att befara.

Det är med knapp nöd damerna undgå detta lockande
anbud, dock endast för att råka i ännu större bryderi. De
Lussan anmärker nemligen att det skulle göra ett
synnerligen godt intryck om »öfversten» skulle finna lämpligt
inbjuda regementets officerare på en splendid frukost,
erbjudande naturligtvis det bästa och läckraste man kunde
uppspana så här i landsorten. De resandes invändning, att
kassan icke för tillfället medgaf en sådan extravagans,
bemöttes med förklaringen att detla var något utan den
minsta betydelse, då öfverstens ord var fullt tillräckligt. Nå,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:53:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bwgbgteat/3/0445.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free