- Project Runeberg -  Byens fædre /
94

(1898) [MARC] Author: Anthon Bernhard Elias Nilsen With: Gustav Lærum
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

94

«Nei, værsaagod, nu er det Deres Tur, saa faar jeg
se. om De kan klare det.»

«Ja, min kjære Abrahamsen, for det første tror jeg nu
ikke, at «Sønner af Norge» er oversat paa Kinesisk, og for
det andet heder Sønner «Jung-li», ikke «Mi-koh», som De
sagde.»

«Undskyld, Herr Professor, men det er ligesaa mange
Dialægterer dernede som hos os, nogle snakker Telemarkings,
nogle Hallingdalsk, og atter andre snakker det saakaldte
Maalstræv — de er som Nat og Dag allesammen.»

Da begyndte han heldigvis at le, og slog sammen den
store Bogen, samt puttede Guldblyanten i Vestelommen.

«De faar have Tak for Lærdommen da, Herr
Abrahamsen.»

«Velbekomme, Deres Høihed. A — di — oh — oh
— sjung — la — la — poh.»

Naar der næste Gang kommer slige Fyrer, saa tror jeg
næsten jeg vil sige, at «Paal Abrahamsen, stakkel, han er
død og taler nok ikke mere Kinesisk» — for slig
Examina-tion bliver altfor anstrengende.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:54:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/byensfadre/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free