Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Plaisir, Kontentement og Fornøjelse, at det da er
det mindste, jeg skylder den, at faa den til at
„sprække*!
Mdm. Bertelsen
manende.
Hans, Hans . . .!
Fjordby
Naamen, lille Bertelsen, efter nærmere
Overvejelse har jeg dog besluttet ikke at holde
Kirkebryllup her i Fjordby . . . jeg under dem simpelthen
ikke den Fornøjelse! Men for at man dog ikke
skal sige, at jeg er stukket af med ... ja: med
Halen mellem Benene! saa har jeg nu lavet dette
hér lille Kaffegilde i Eftermiddag. Jeg skylder da
i det mindste Byens Damer en lille Opmærksomhed
til Gengæld for den Interesse, de har vist
mig!
Mdm. Bertelsen
Jeg kan ikke faa i mit Hovede, Hans, at de har
entereret paa din Invitation . . .
Fjordby
Naa-aa, den kvindelige Nysgerrighed, lille
Bertelsen . . . Jeg har jo lovet at præsentere Stella for
dem . . . Vilde Du ikke komme, hvis Du fik
saadan en Indbydelse?
Mdm. Bertelsen
Jo, det véd den søde Gud, jeg vilde!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>