- Project Runeberg -  Biografiska undersökningar om Anders Chydenius. Jämte otryckte skrifter av Chydenius /
324

(1908) [MARC] Author: Georg Schauman, Anders Chydenius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

oss taga öfverhanden, och hvilcka ifrån dem kunnat blifva bland
vårt eljest sediga folck utspridde, såsom Lösachtighet, många
stumma synder och äfven barnamord ? Jag rys vid denna tancka
och dess fölgder, och önskar innerligen, at min fruchtan vore
ogrundad, och at ingen af vårt Stånd genom öfverdrifvit nijt,
under bästa välmening, skulle gifva någon anledning til sådanna
ohyggeligheter.

Sluteligen underkastar jag alt detta Högvördiga Ståndets eget
mogna ompröfvande. Rörd öfver mina medmenniskors olyckor
och öm om min Fosterbygds til växt och styrcka har jag yttrat
mina tanckar, men lijka nögd, antingen Högv. Ståndet täckes
granska dem, eller ock såsom aldeles onyttiga straxt afslå dem,
bör jag allenast på det heligaste försäkra, at de ingalunda
up-kommit af någon mindre ömhet för vår oryggeliga Evangeliska
Lära, utan tvertom af en innerlig åhoga at äfven i tålsamhet söka
träda i vår Eviga Förbarmares fotspår, som velat låta ogräset växa,
utan tvifvel at genom sina underfulla nåde värkningar under
trogna Skaffares händer få det i tiden förvandlat uti hvete.

Anders Chydenius
Kyrckoherde i G.Carleby och
Riksdagsman.

De mindre ändringarna i manuskriptet äro rätt
karakteristiska. På ett ställe1) har ursprungligen stått: «Det drager
ofelbart långt ut på tiden, innan alla dessa brister kunna
fyllas af infödda Svenska, om ock Författningarna ei lade
hinder för en nödig folckökning’». Den kursiverade satsen
är struken. På ett annat ställe har uttrycket «sina af
mång-falliga näringstvång utflyttade bam» ändrats till «sina af
hvarjehanda orsaker utflyttade barn». I första momentet af
slutyrkandena har ursprungligen stått: «til Sverige och dess
underliggande provincer, Pommern allena undantagit», men
de kursiverade orden, som äfven återfinnas i det åt Gustaf III
visade konceptet, ha utmönstrats. I stället hafva i samma
moment tillagts orden: «åtminstone i Rikets större Stapel-

*) Jfr Pol. Skr., s. 416.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:20:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/caotryckta/0338.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free