- Project Runeberg -  Engelske digte og sange /
31

(1903) [MARC] Author: William Shakespeare, Percy Bysshe Shelley, Robert Browning Translator: Christen Collin With: Christen Collin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

31
SON. 33
Jeg saa vel mangen herlig morgenstund
tilkaste fjeldet smil fra herskerøie*)
og kysse engens grønt med gylden mund
og bækkens blege sølv til guid forhøie.
Men skummelt tog af skyer kom tilhest,
og i et nu blev himlens mine mørk,
og solen sniger sig med skam mod vest,
og verden ligger øde som en ørk.
Saa og for mig en dag med sol oprandt;
dens glans og ære lyste paa min pande.
En time kun — og solens smil forsvandt,
bag skyer skjult er lykkens lyse lande.
Dog Jordens sol**) jeg ikke klandre vil,
nåar himlens store sol kan skyes til.
*) d. e. solkongens øie, hvis varme, venlige blik spaar en lykkelig dag.
**) Kjærligheden eller venskabet. Det nylig vundne venskab er dig
teren bange for atter at have tabt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:27:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ccengdigte/0033.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free