- Project Runeberg -  Fra Amerika / Del 2 /
310

(1897) [MARC] [MARC] Author: Henrik Cavling
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Arbejder, blandt hvilke kan mærkes: Gunnar (1874), A Norseman’s
Pilgi’image (1875). Han fortsatte ogsaa senere med den skjonliterære
Produktion ved Siden af den literære og kritiske, der efterhaanden
optog mere og mere af hans Tid. I 1880 blev han Professor i
Tysk ved Columbia College, nu Columbia University, i New York,
og forblev i denne Stilling til sin Dod 1895. Professor Boyesen
udfoldede en rastlos Virksomhed. Ved Siden af sit Undervisnings-

arbejde paa Universitetet
ved-blev han at sende ud snart en
Novelle, snart et kritisk Essay,
ikke at tale om de utallige
Artikler i Tidsskrifter, der

foreligger fra hans Haand.
Blandt hans senere Skrifter
kan nævnes: Falconberg
(1878), A Daughter of the
Philistines (1883), Queen
Titania (1887), Boyhood in
Norway (1892),, Story of

Norway (1886 og 91), Essays
on German Literature (1892),
Essays on Ibseris Works
(1894), Essays on
Scandi-navian Literature (1895).
Mange af Boyesens Boger henter sine Emner fra Norge, og det

samme er Tilfældet med en stor Del af hans Tidsskriftartiklér,

saa forsaavidt kan man se, at hans Hjerte endnu hang ved

Fædrelandet; men ellers var det hans Stræben, der ogsaa
væsent-lig lykkedes for ham, at blive en saa fuldblods Amerikaner, som
muligt. Boyesens Fortællinger havde et stort Publikum baade
i Amerika og Tyskland, hvor de fleste af dem udkom i
Oversæt-telse. Et Par af dem er ogsaa oversat paa Norsk uden dog at
have slaaet videre an i Norge. Boyesens væsentligste Betydning
var at være en Formidler mellem europæisk Tænkesæt og det

Hjalmar Hjorth Boyesen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Oct 10 20:49:15 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/chamerika/2/0360.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free