- Project Runeberg -  Charlotte Löwensköld /
192

(1925) [MARC] Author: Selma Lagerlöf
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Strafftal till kärleksguden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

CHARLOTTE LÖWEiN SKÖLD

kullan, för hennes skull måste Schagerström sända mig
blombuketten, så att all försoning blev omöjlig.

Ack, Amor, varför skyddar du hennes kärlek? Är det
därför, att den är otillåten? Är det sant, att du ser med
största nåd till sådan kärlek, som inte får finnas till?

Min egen Amor, du borde blygas. Här har jag stäHt dig
som en vaktare över min kärlek, och du, du hjälper endast
denna andra.

Därför att Thea Sundler älskar Karl-Artur, lät du mig
uthärda förtalet, nidvisan, visselserenaden utan att försvara mig.

Därför att Thea Sundler älskar Karl-Artur, lät du mig
säga ja till Schagerström, du lät lysa för oss, du ämnar
kanske också föra oss samman i brudstol.

Därför att Thea Sundler älskar Karl-Artur, har du låtit
oss alla leva i elände och förskräckelse. Du sparar ingen.
De gamla människorna här och de gamla i Karlstad, de
alla ska lida, blott därför att du beskyddar den lilla tjocka
organisthustrun med fiskögonen.

Därför att Thea Sundler älskar Karl-Artur, har du tagit
ifrån mig lyckan. Jag trodde, att något hemskt troll ville
föra mig till undergång, men det var ingen annan än du,
Amor, ingen annan än du.

Hon hade talat med skämtsamt tonfall i början, men
överväldigad av alla de grymma öden, som hon återkallade i
minnet, fortsatte hon, skälvande av rörelse.

— O, du kärlekens gud, har jag då inte visat dig, att jag
kan älska? Är hennes kärlek dig behagligare än min? Är
inte jag likaså trofast, brinner en starkare och renare låga
i hennes hjärta än i mitt? Varför, kärleksgud, skyddar du
hennes kärlek och inte min?

Vad kan jag göra för att blidka dig? Amor, Amor,
betänk, att du för honom, som j ag älskar, mot ofärd och
elände! Är det din mening att också skänka henne hans
kärlek? Det är det enda, som du hitintills har nekat henne.
Amor, Amor, är det din mening att också skänka henne
hans kärlek?

Hon frågade inte mer, undrade inte mer. Hon gick
gråtande till sängs.

192

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:33:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/charlowe/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free