- Project Runeberg -  Det nya Östasien /
86

(1906) [MARC] Author: Hjalmar Cassel - Tema: China
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - KINA inför uppvaknandet - Affärslifvet. Kinesen som köpman.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kunde man förtjäna kolossala pengar på grund af bristen på
konkurrens och kinesernas okunnighet; numera får man
arbeta hårdt för små marginaler, tack vare en ökad
konkurrens från tyskar och amerikaner, men mest därför att
kineserna själfva lärt sig så mycket af våra metoder, ja,
gått om läromästarn. Men i alla fall finns det så mycket
kvar af den genuina kinesiska prägeln, som låg öfver handeln
på Hongmännens tid, att en nykommen europé känner sig
helt förbryllad. Man möter genast egendomligheter, som
förefalla oresonliga till dess man blifvit van vid dem, och
uttryck, som äro alldeles främmande för internationellt
affärsspråk. Hvad är t. ex. schroff? Hvad är compradore?
Hvarför frågar man hvarenda minut efter växelkursen?

Det lustigaste är att det är nästan omöjligt att få någon
riktig reda på saken. Jag frågar t. ex. i klubben — alla
större platser ha klubbar och främlingar med
introduktioner bli alltid väl mottagna i dem — angående ett eller
annat, som ådragit sig min uppmärksamhet. Herrar
klubbledamöter äro idel vänlighet och solsken — det gläder dem
ofantligt att få lämna en upplysning, att få trycka er hand,
att få dricka ett glas ... saken förhåller sig så och så ... det är
litet svårt att förklara för en nykomling
(traktathamnsmannen ser ytterst viktig ut), men efter några år skall ni
säkert lära er att förstå det ... skall det inte vara ett glas?
Sanningen är, att det är lättare att få sprit än
korrekta upplysningar i en klubb i östern. Alla dessa
herrar, som ha en min som om de ensamma vore i besittning
af all österns visdom, tyckas i verkligheten besitta en
något dimmig föreställning om de affärsförhållanden, i hvilka
de dagligen röra sig. Det beror nog också på den
egendomliga tänjbarheten i österländska begrepp.

»Schroff» betyder enligt den enes definition: profryttare.
Den andre försäkrar, att det ej finnes några profryttare i Kina.
Enligt en tredjes definition är »schroff» ett slags

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:34:46 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/chostasien/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free