- Project Runeberg -  Charles H. Spurgeon. Hans tro och verksamhet /
84

(1892) [MARC] Author: Heman Lincoln Wayland Translator: Carl G. Lagergren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4. Spurgeon såsom predikant

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

34

FJERDE KAPITLET.

fullkomlig stillhet bland åhörarne. Allt är så lugnt. Han
gör intet anfall på församlingen. Hans rost, så klar som
en silfverklocka, fyller rummet fullkomligt. Längst bak i
Tabernaklet komma orden tydligt och bestämdt, trots
bullret af spårvagnar, omnibusar och droskor. Du anstränger
icke ditt öra. Han anstränger ej sin röst. Han söker icke
komma åt dina känslor genom ett pinsamt bemödande att
få dig att höra. Du besväras ej af den larmande hopen
utanför. Du kunde icke lyssna med större belåtenhet, om
du och han befunne eder i enrum. Vidare är hans
predikostil fullkomlig. Han iakttager det för engelska
språket egendomliga. På ren, tydlig och kraftig engelska
talar han så, att det icke kostar dig någon ansträngning
att vara uppmärksam. Du behöfver icke länge begrunda
hans framställning för att förstå den. Du kan icke undgå
att höra, och lika litet att förstå. Han har icke hvad man
förstår med en ledig tunga, dock söker han aldrig efter ord
och gör inga omsägningar. Du behöfver icke vara rädd, att
han ej finner just det ord som han behöfver. Uti hans
framställning har det engelska språket nått sin fullkomning.

Han är ingen vältalare. Begagnade han den lärda
vältaligheten, skulle han af nödvändighet stöta bort sådana
som ej hyllade samma slags talekonst som han sjelf. Men
nu står han som om han helt förtroligt samtalade med dig.
Stundom gör han icke en gest på en liel qvart. Hans sätt
är det värdiga och lediga samtalets, sådant det med god
smak mycket väl lämpar sig för förmaket, om man tager
tillbörlig hänsyn till rummets storlek och åhörarnes antal.
Det är det fulländade mönstret för ett muntligt föredrag.

Innehållet i hans tal gifver åt framställningssättet
dess kännetecknande pregel. Ingen ansträngning är
nödvändig för att fatta och qvarhålla hans tankar. Du liar ej
behof att stanna och tänka efter hvad han säger eller
fråga, hvilken oförklarlig syftning som låg i hans ord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:38:00 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/chspurgeon/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free