- Project Runeberg -  Magnus Dureels negotiation i Köpenhamn 1655-57. Sveriges och Danmarks inbördes förhållande under åren närmast före Karl X:s första danska krig /
81

(1901) [MARC] Author: Johan Levin Carlbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hvarandras gagn och bästa, så ock skada och hinder att
af-väija med den makt, som inbördes ackorderadt om varder.1
2. Den ene skall vara förpliktad att försvara den andre i
Sveriges och Danmarks land och riken resp. emot alla och
hvar och en, som dem ville fientligen antasta;2 3 4 5 6 3. Ingen af
de vid Östersjön angränsande herrar potentater och
republiker tillstädjes någon höghet eller dominium i Östersjön
utan Sverige och Danmark allena, icke heller där någon
ör-logsflotta att underhålla, hvarmed de sig någon höghet eller
dominium kunde tillräkna eller tillägna;3 4. Och som bägge
allierade högsta makt är påliggande, att ingen främmande
ör-logsflotta i Östersjön inkommer, så skulle de allierade ock
förenas om sådan medel eller makt, hvarmed det hindras
kunde, och särdeles huru visshet kunde finnas, att den ene
allierade om den andres hjälp kunde vara försäkrad, att den
i rätt tid framkommer.4 5. När någon af de bägge allierade
varder fientligen angripen, skall den andre inom viss tid och
månader, som man nu kan om ens varda, den som fientligen
sökes med sådant antal af folk och skepp, som ackorderadt
och intaget blir, assistera och till hjälp komma, och därsom
ofvan specificerade makt icke må vara konsiderabel
veder-parten att resistera, skola bägge allierade, när därpå fordras,
inom viss tid assistera hvarandra med dubbelt sä mycket
eller mera, om därom förenas.5 6. Detta förbundet skali icke

prejudicera någon af de allierade uti deras väl härbragte hög-

1 Motsvarande punkt i svenska projektet löd ock lika: »1. Den ene

allierade skall söka och befordra den andres gagn och bästa, skada
och fördärf efter all möjlighet varna och afväija med den makt, som
framdeles skall förenas om.»

2 Punkt 2 var ord för ord likalydande.

3 »Skola inge främmande örlogsflottor tillstädjas komma in i
Östersjön, så skola ej heller andra vid bem:te Östersjö boende hafva där
örlogsflottor förutan Sverige och Danmark.»

4 Har sin motsvarighet i det svenska projektets punkt 4, sista
klausulen (se följ. not).

5 P. 4. »När den ene af de bägge allierade blir fientligen anfallen,

skall den andre–––––månader därefter, sedan han därom blir ad-

verterad, hjälpa den som anfallen blifver med — — — soldater och

6

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:39:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cjlmagnus/0096.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free