- Project Runeberg -  Clas Livijns dramatiska författarskap /
14

(1911) [MARC] Author: Johan Mortensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Warburtons edition. Johnssons upplaga kom år 1765. Capells
upplaga af 1768 är den första på vetenskapliga grunder
fastställda texten; Steevens’ och Johnssons edition af 1773 var
den bästa dittills utkomna, och Malones upplaga 1790
betecknar höjdpunkten af 1700-talets sträfvanden på detta
område. Alla dessa editioner vittna visserligen om, att man
förlorat den omedelbara förståelsen för skalden, och att man
granskade hans verk från synpunkter, som voro det
främmande, men de visa också, att publiken satte värde på att läsa
Shakespeare, och de beteckna ett bestämdt framåtskridande
i förståelsen af Shakespeare och fastställandet af texten, ett
företag, förbundet med ofantliga svårigheter.

Den som dock framför alla andra åter gjorde
Shake-speares storhet lefvande för hans landsmän, var den
berömde karaktärsskådespelaren, David Garrick, sin tids
Roscius. Han debuterade i Richard III med ofantlig
framgång, och spelade sedan en hel följd af Shakespeares dramer.
Visserligen måste han uppföra dem i bearbetadt skick och
mången gång i en form, som skulle förefalla vår tid
vanhelgande, men publikens intresse vaknade. Ar 1769 firades
under Garricks medverkan en åminnelsefest öfver
Shakespeare i hans fädernestad, Stratford on Avon, och från denna
tid har Shakespeares rykte och inflytande befunnit sig i
ständig tillväxt i England.

Och icke blott i England utan i hela den bildade världen.
År 1726 kom Voltaire landsflyktig till England, och under
de tre följande åren fördjupade han sig med ifver i engelsk
kultur och samhällsskick. Han hade därunder också tillfälle
att se Shakespeare spelad, och hans intresse väcktes. I sina
Lettres sur les Anglais (1734) har han ägnat ett helt bref åt
den engelska teatern och Shakespeare, som tydligen visar,
huru han uppfattade honom. Det är Shakespeare, säger han,
som grundade den engelska teatern. ”11 avait un génie plein
de force et de fécondité, de naturel et de sublime, sans la
moindre étincelle de bon goût, et sans la moindre
connaissance des règles.” Men det var också Shakespeares förtjänster,
som förstörde det engelska dramat. ”11 y a de si belles scènes,
des morceaux si grands et si terribles, répandus dans ses

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:40:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/claslivijn/0024.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free