- Project Runeberg -  Clas Livijns dramatiska författarskap /
324

(1911) [MARC] Author: Johan Mortensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sumpelik för hvar embetsman. Och vår Nådiga Landshöfding
han har valt en Carbas, och den tingesten den hänger nu mitt för
allas öga, så att som en kommer in, så ser en den der besten.
Gud trösta mej. Han skonar inte Qvinfolk en gång. Han har
lofvat Mor mi att så ansa om henne, att hon inte ska se ut som
en menska mera.

Den resande. Men hvar har du fått det ordet symbolik

ifrån.

Bonden. Ja skjutsa en student härom dan, och med vi
vänta på gästgifvaregåln, så kom en så katiger herre resandes,
att han höll på att skrämma ihjäl alla mennisker, så väsnades han.
Han hade på sin vagn åmålader en arm med ett par risqvistar,
och det sa studenten, att det var Kopparmattes arm med ett par
spö, som den herrn hade fått till sumpelik, för det han är så
flink i sina händer. Och sen så sa han mej, att Landshöfdinge
sumpeliken var en Carbas.

Den resande. Det har han narrats för dig. Det var
säkert en väpnad arm hållande en lager och en ekelöfsgren,
korsvis flätade. Emellertid behöfver du [icke] frukta; om du är
frihetens son, så har du din mors bästa vän i staden, vänd dig
till honom, så hjelper han dig nog.

Bonden. Har mor mi sin bästa vän i staden, säger Herrn;
det vet hon intet om. Men kanske Herrn narras. Han är visst
inte frihetens bästa vän.

Den resande. Så säger han själf.

Bonden. Ja, folket ljuger så mycket nu för tiden.

Utom här behandlade dramer finnas i Arwidssons
Innehållsförteckning, som meddelats i början af detta arbete,
äfven nämnda följande dramatiska utkast. Af dessa finnas
emellertid intet bevaradt hvarken i Dramatica eller i andra
Livijnska manuskripter. Icke heller omtalas de någonstädes
i hans brefväxling. De äro försvunna och okända.

1) Midsommar nattsdrömmen. Personerna jämte några
få rader af 1 :sta scenen.

Troligen början till den öfversättning af Shakespeares
,,Midsummernightsdream,,, med hvilken vi år 1810 höra
Livijn vara sysselsatt.

2) Försoningen, Tungusiskt drama med och utan stort
spektakel i 5 akter. Enligt Arwidsson skulle dramat varit
af-sedt såsom ett skämt med gamla och nya skolan.

På grund af titeln på detta drama samt Arwidssons
uppgift om dess innehåll, förefaller det sannolikast, som om

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:40:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/claslivijn/0334.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free