Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dessa splittringar inom Förmyndare-Regeringens
eget sköte och i hennes närmaste omgifning,
underlättade konungaynglingens af Piper inblåsta åtrå att
blifva fullmyndig regent och Pipers verksamhet för det
afsedda ändamålet. Alla hoppades att kunna
bemästra sig den oerfarna furstens förtroende och då ernå,
hvad man icke kunde utföra under
minderårighets-styrelsen.
Under sådana omständigheter sammanträdde
Rik-sens Ständer, för att bevista den aflidne konungens
begrafning. Piper böljade genast sina bearbetningar
och Carl gaf åt alla som nalkades honom sina
önskningar tillkänna. Då dessa, till riksdagsmännens
stora förvåning, ej motsades af förmyndarne sjelfve,
lyssnade man mer och mer till hvad den unge fursten så
ifrigt åtrådde och hans förtrogne så nitiskt
förespråkade.
En morgon så tidigt, att Tessin nyss stigit ur
sängen, öfverraskade Piper honom med besök.
”För att icke afbryta herr Öfver-lntendentens
många och vigtiga sysslosättningar — tog den
sedna-re till ordet — har jag inställt mig innan de för
dagen hunnit börjas. Er bepröfvade vänskap ursäktar,
hoppas jag, denna långt drifna förtrolighet, i
synnerhet som det på dubbelt sätt rörer konungens tjenst,
för hvilken ingen här i landet finnes mera nitisk, än
just vi begge/1
”Herr Stats-Sekreteraren har att befalla —
gen-mälte Tessin, med stegrad uppmärksamhet. — Så
smickrad jag är af besöket, så ifrigt skall jag beflita
mig att kunna främja dess ändamål, hvilket jag
nogsamt förstår icke hafva skett för ro skull.”
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>