- Project Runeberg -  Congofloden og Grundlæggelsen af den frie Congostat /
498

(1885) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: Otto Irminger - Tema: Exploration, Congo
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXVIII. Til Aruwimi og Biyerré

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

T il A ruw iim og Biyerré.
Kokoro traadte frem, greb Palmegrenen, knælede for mig,
holdt Grenen hen imod mig og udbrød: »Hold 1 den anden
Gren, Bula Matari!.. Jeg adlød, og med sit korte Sværd
kløvede han Grenen, af hvilken vi hver beholdt det Halve,
idet han sagde: »Herved udtaler jeg mit Ønske om at maatte
blive Din Broder!«
Fetischmanden mødte strax med sin Lancet, Stav, noget
Salt og et Bananblad. *Han holdt Kokoros Spyd 1 sin Haand,
medens man hentede en af mine Rifler i Dampbaaden. Der
blev skrabet lidt af Kolben og Spydstagen paa Bananbladet-,
noget Salt blev drysset over det Afskrabede- der blev der-
paa skrabet lidt af Fetischmandens Stav, og det Hele blev
rørt sammen. Vore Arme bleve krydsede, der blev gjort
et lille Indsnit i hver af dem, og paa Blodsdraaberne drys-
sede man Bananbladets Indhold, hvorpaa begge Arme bleve
gnedne sammen.
Mata Bwyki hævede nu sin kæmpemæssige Skikkelse,
og med sin lange Stav drev han de Nærmeststaaende til-
bage, hvorpaa han med sin mægtige, kongelige Røst holdt
følgende Tale, der gjorde et dybt Indtryk paa Alle.
»Indfødte i Iboko! I, der bo paa Bredden, og I, der
bo inde i Landet. Bangalas Mænd, hør efter, hvad Mata
Bwyki siger. Dér staar Tandelay. Hans andet Navn er
Bula Matari. Han er Manden med de mange Canoer, og
han er kommen tilbage med disse besynderlige Røgbaade.
Han er kommen for at besøge Mata Bwyki og har anmodet
ham om at blive hans Ven. Mata Bwyki har trykket hans
Haand og er bleven hans Fostbroder. Tandelay har nu
hjemme i Iboko. Fra idag er han en af Bangalas Mænd.
Iboko, lyt til Mata Bwykis Røst!« Enhver, der ikke hørte
denne Tale, maa have været døv.
»Bula Matari og Mata Bwyki ere idag bievne som t,«
fortsatte den stolte, gamle Høvding. »Vi have trykket hin-
andens Haand. Gjør ikke Bula Matari Skade; stjæl .kke
4 9 8

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:47:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/congo/0564.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free