- Project Runeberg -  Congofloden og Grundlæggelsen af den frie Congostat /
622

(1885) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: Otto Irminger - Tema: Exploration, Congo
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXXIV. Europæere i Afrika

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

622 E u r o p æ e r e i A frik a .
de i Løbet af nogle faa Aar af deres rolige Ungdomsliv
havde erhvervet i et civiliseret Land, kunde gjøre dem
skikkede til Banebryderens møisommelige Liv i det ækva-
toriale Afrika.
Naar de unge Mennesker ankom til Congofloden enkelt-
vis eller i Grupper, umaadelig ivrige og i høieste Grad stolte
over, at nu var det Tidspunkt endelig kommet, da de kunde
faa Ledighed til at lægge deres Fyrighed og Mod for Dagen,
var det i høi Grad interessant at lægge Mærke til, hvor
pludselig de bleve tamme, selv om de havde været aldrig
saa tillidsfulde.
Istedenfor at finde Civilisationens almindelige Bekvemme-
ligheder, som efter deres Mening naturligvis maatte være tilstede,
stod de overfor den møisommelige og vanskelige Gjerning at
skulle baneV eien for Andre. De havde fuldstændig belavet
sig paa at skulle nyde Frugterne af Andres Arbeide, men
de fandt det i høieste Grad byrdefuldt og kjedsommeligt at
skulle udrette for A ndre, hvad de havde tænkt sig, at
Andre allerede havde udrettet for dem.
De erfarede hurtig, hvorledes Forholdene vare, og nu
faldt der Ord og Talemaader, som i mine Øren klang høist
besynderlige, da jeg i saa mange Aar havde været vant til
at reise alene, at jeg næsten ganske havde glemt saadanne
Phraser. Naar de bleve satte til et eller andet Arbeide,
eller man lod dem vide, at nu var det »Deres Tour«, hørte
jeg dem bruge U dtryk som »Selvagtelse« — Egenkjærlighed?
»Følelse for det Passende« — Forfængelighed? Slige Phraser
bleve fremsatte med et Tonefald, hvori der laa den høieste
Grad af Forbavselse over, at man overhovedet kunde byde
dem saadant Arbeide. Lidt efter lidt opdagede jeg, at disse
herlige Mennesker ikke blot manglede nødvendig Dygtighed,
men at de næsten ikke gad gjøre sig Umage.
Jeg fik kun at skaffe med faa af de Arbeidets Helte,
som i det gamle Europa havde arbeidet haardt. Jeg maa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:47:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/congo/0708.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free