- Project Runeberg -  A practical guide for Russian consular officers and all persons having relations with Russia /

(1916) Author: Alfons Heyking - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Pages ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>

Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

P. iv., Сн. II.



to the treaty concluded between Russia and Germany on the ioth
February 1894, the period of six months for the visa to be granted
to German commercial travellers of the Jewish faith is specially

Instead of the words " the Hebrew " (name and surname) the words,
" Mr. (name and surname) of the Jewish religion " may be used.
If a Hebrew declares that he does not belong to the Jewish religion
without having joined another, the visa must be given in accordance
with the following form :—

" The Hebrew (name and surname)."1

Russian Jews are allowed to join the Christian religion or any
denomination admitted in Russia, but Hebrews are not at liberty
to leave their religion without becoming members of another religion
recognised by the law. On the other hand, after their arrival in
Russia, when foreigners are supplied with Russian passports, as
provided by the law, they are obliged to make a declaration as to
their religion.

The majority of Jews proceeding to Russia being commercial
travellers, it may be useful to refer to the rules to which they are
subject when within the Empire. They are required to provide
themselves, from the Customs authorities on the Russian frontier,
with certificates as commercial travellers of the first class, paying
the legal fee for same. These certificates are valid until the 1/14
January of the following year and are annexed to the traveller’s
national passport, together with a certificate of identity. These
documents must be presented to the Government Board (Kazennaya
Palata) or to one of the Tax Inspectors (Podatnye Inspektory) of the
place which the traveller visits first, and, when they have been duly
approved, and the firm which the traveller represents has provided
itself with a trade certificate, he is allowed to begin operations. Such
of the traveller’s effects as are subject to customs duty and the samples
of goods which he carries with him, are free of duty if he re-exports
them not later than one year after their importation. In affixing
his visa to the passport of a commercial traveller of the Jewish faith,
who has previously been in Russia in such capacity, the Russian
Consul must mention the number of the aforesaid certificate of
identity, and the place where, and the official by whom, it was

By the complementary convention of I5th/28th July 1904, to
the treaty concluded between Russia and Germany on the ioth
February 1894, the legal fee for certificates as commercial travellers
of the first class was fixed at 50 roubles for a period of one year, and
25 roubles for the next half year. The fee for the trade certificate
for the firm which the traveller represents amounts to 150 roubles
for one year and 75 roubles for the next half year. However, it is
admissible that the aforementioned trade certificates be taken out

1 Regulations for the prevention and suppression of crime ; Svod Zakonov,
Vol. XIV., Ed. 1890, Sections 75 and 84. Code of Regulations relating to the
affairs of foreign religious denominations. Svod Zakonov, Vol. XI., Part 1,
Ed. 1896, Sections 5, 6 and 7.



<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>

Project Runeberg, Sun Jul 3 19:41:15 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free