- Project Runeberg -  A practical guide for Russian consular officers and all persons having relations with Russia /
97

(1916) Author: Alfons Heyking - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Pages ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

P. IV., Сн. IV. DRAWING UP, &c., DOCUMENTS.

97

that the document has been drawn up in accordance with the laws
of the land. Only mention is made of the official position of the person
who granted the probate : a will is not a contract or an agreement
between two or more persons.

Persons who have diplomas of Russian or foreign educational
establishments, and who desire to have their authenticity attested by
Russian Diplomatic or Consular Officers, must present them in two
copies together with the fee for the attestation, of 6s. 5d. In cases
of Diplomas issued by foreign educational establishments, the Consular
Officer may request that such be first attested by a local authority by
the affixing of a seal; in cases of Diplomas of Russian educational
establishments, before attesting them Consular Officers must make
sure that these documents are authentic, by applying to the authorities
in Russia who issued them.1

The Consular attestation of the authenticity of signatures on
Exhibition Diplomas takes place only in cases where these documents
have been issued by Committees of Official International Exhibitions,
and when these Committees have sent their invitations to Diplomatic
circles so that they may participate therein, and also when the
exhibitions have been advertised in Russian Official printed papers.2

The wording of the attestation of the Elective Consular Officers
should be :—

(a) Authenticity of Signature. " The Imperial Russian (Vice-

Consulate, Consul) at......certifies the above signature to be

that of........whose identity has been established by
(witnesses or documents to be mentioned)."

In case of a signature of an official person, for instance of a Notary
Public, the official seal is supposed to be sufficient for establishing
the authenticity of the signature.

(b) Correctness of a copy. " The Imperial Russian (Vice-Consul

or Consulate) of......certifies the above to be a correct copy

of the original produced at the (Vice-Consulate, Consulate)." ’

(c) In case of ship’s papers " Produced at (Vice-Consulate or
Consulate) of......(date)......"

(d) Each document should contain the following statement: "
Consular fees received accordingly to section......of the Consular

Tariff." The amount is to be shown in local currency. The amount
in roubles is indicated by the stamps affixed.

According to a Circular-letter of the II. Department of the Russian
Ministry of Foreign Affairs of 17th June, 1915, Vice-Consuls have the
right to certify :—

1. The correctness of copies.

2. The authenticity of signatures : e.g., signatures of local
authorities on different acts and documents.

3. The date when the documents were produced.

1 Circulars of the II. Department of the Russian Ministry of Foreign Affairs
of 27th January 1909, No. 1107; 5th April 1910, No. 4397; 9th June 1910,
No. 7402.

2 Letter of the II. Department of the Russian Ministry of Foreign Affairs
of 21st September 1910, No. 12,080.

Exhibition
diplomas.

Wording of
attestatiDn.

Diplomas
of
educational establishments.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 19:41:15 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/consular/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free