- Project Runeberg -  A practical guide for Russian consular officers and all persons having relations with Russia /

(1916) Author: Alfons Heyking - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Pages ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>

Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

P. v., Сн. xix. NATURALISATION, &c.


As a peculiarity of the English law concerning the naturalisation
of foreign subjects in Great Britain, it may be quoted that the children
of foreign subjects who, although naturalised in Great Britain, do
not reside in the United Kingdom, are not recognised by the British
authorities to be of British nationality until they themselves have
joined that nationality by naturalisation. Under these circumstances,
the question remains open as to the nationality of such children living
abroad, who have not naturalised as their parents have done.

CHAPTER XX.—Conversion of Jews to

Russian subjects of the Jewish religion who wish to adopt the Roman
Catholic or Evangelical Protestant Faith abroad, must address a
request for permission to do so to the Department of Religious Affairs
of Foreign Faiths of the Russian Ministry of the Interior, with two
stamps of the value of 1 rouble each, or 2 roubles in money.
Permission will then be given.1 When a Russian subject of the Jewish
religion has adopted the Roman Catholic or Evangelical Protestant
Faith abroad, he must address a petition to the aforesaid Department
for the legal recognition of this baptism in Russia. A certificate
issued by the competent ecclesiastical authorities must be enclosed
with the petition, stating that the petitioner has joined the Christian
Church. This certificate must be attested by the Russian Consular
officer of the district.2

In case a whole family applies for permission to join the Evangelical
Protestant Faith, each member of it must sign the petition ; children
under the age of fourteen are exempt from signing. Persons under
twenty-one years of age who have lost their parents must sign the
petition together with their guardians.

Jews who wish to adopt the Greek Catholic Faith do not require
to obtain special permission to do so from the Department of Religious
Affairs of Foreign Faiths.

CHAPTER XXI.—Money Remittances to Russia and
Regulations for Telegrams.

Both Russian subjects and foreigners frequently apply to Russian
Consular Officials for information as to the best means of sending
money to Russia. It is, therefore, desirable that Russian Elective
and State Consuls, in order to enable them to advise applicants, should
be possessed of ail the available information on the subject.

1 Point I. Addenda to Art. 7 of the Svod Zakonov, Vol. XI., Part I., Ed. 1896.

2 Official letter of the II. Department of the Russian Ministry of Foreign
Affairs to the Russian Consulate General in London 4th August 1910, No. 10,128.


of Jews to

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>

Project Runeberg, Sun Jul 3 19:41:15 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free