- Project Runeberg -  A practical guide for Russian consular officers and all persons having relations with Russia /
261

(1916) Author: Alfons Heyking - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Pages ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

P. VI., Сн. XVI. REPATRIATION, &c., OF SEAMEN. 261

If, for some reason, it is impossible to send the man back to Russia
at once, monetary assistance may be given him. In reporting the
outlay incurred, the Consular Officer must state the reason why the
man could not be sent to Russia. The particulars concerning sailors
who have been repatriated or have received monetary aid must be
shown, using the following form, which should be printed if possible :—

1. Name, surname, status.

2. Age.

3. What documents are presented, and by whom issued.

4. Birthplace (government, district, village, or community to which the

man belongs).

5. Name and nationality of the ship with which the man last sailed

(if the ship is Russian, the name and residence of the owner).

6. What position the man occupied on board ship.

7. His reason for leaving the ship.

8. When he left the ship.

Account of Expenses incurred by the Consular Office.

1. Medical treatment –––-

2. Board ––––-

3. Clothing ––––-

4. Passage to ––––

5. Ready money ––––

6. Food on journey –––-

Received by the Consular Officer from the captain for

expenses of treatment of sick sailors on the basis of
Art. 70 of the Consular Regulations - - - -

Paid in addition by the Consular Officer -

Balance ––––

The receipt to be given by the man must be worded as follows :—

I, the undersigned..................received in hand from the

Russian Vice-Consul (or Consular Agent) at..............monetary

assistance in the sum of...................

Signature of the man.

Signature of the Vice-Consul (or Agent).

Seal of the Vice-Consulate (or Agency).

The receipt must be given by the person receiving the money or
by his representatives, duly empowered to do so for him. In case
he cannot write, some one else may sign for him at his request, but
not persons who are employed in the office where the money is given.
The sums must be written in words. Persons who receive money
from the State Exchequer must write their name, surname, and status
legibly.1

The Finnish Maritime Code contains the following decisions
relating to the repatriation of Finnish sailors: The expenses for
the homeward voyage of a Finnish sailor who is prevented from
returning on board of the ship on which he served to the port where
he signed on, will be borne by the shipowner. If, however, in order
to facilitate his home-coming, it is possible to place the sailor on board
of another ship going to his country, he is not allowed to refuse a

1 Circular of the Section for Commercial Shipping, of 29th December 1903,
No. 6977.

§§ 303, 304.

§ 303.
Monetary
aid to
indigent sailors.

§ 304.
Finland.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 19:41:15 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/consular/0281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free