Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
s*
någonting barnsligt. Nan erfor i hans närhet
en viss känsla af på en gång trygghet och
godlynthet. Men skuggpartier saknades ej
heller, ly med all denna godmodighet och enkla
hjertlighet fanns hos honom någonting styft
och positivt, som ej serdeles behagade mig.
Jag vill väl icke egentligen säga, att det var
något af den stenrike köpmannen, den
myndige patronen, herrskaren öfver mångfaldiga
själar — eller hvad man vill tänka sig lör en
stormakt i denna genre. Det var väl icke
egentligt så, men nog syntes den skäligen
starkt utpräglade
sig hvad man kal
mig delta första intryck, Ule Björnstaad! Du
har i alla fall ett utseende, som, en gång sedt,
icke gerna förbises, icke för dess skönhet, den
Sr hvarken fulländad eller regelbunden, ulan
för . . . ja! det få vi afgöra, då vi komma
längre fram i tiden.
Sådan jag här tecknat Ole Björnstaad,
föreföll han mig emellertid, då jag i vagnen satt
midtemot honom. Och jag hade gerna velat
bifoga ännu elt litet drag, om vi ej, just som
mina iakttagelser hunnit hit, stannat utanför
ett gammalt besynnerligt hus, sådant man nu
för tiden sällan far se, vid Möllergaden.
Det var nästan alldeles fyrkantigt, beklädt
med gull Holländskt tegel, två våningar högt
och med hvarjehanda konstiga utsprång, hvilka
gåfvo det ett högeligen pittoreskt utseende.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>