Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Allmänna betraktelser.
Under kapten von Wrights befäl tågade en skara
Savo-laksare långt in på natten. Kölden var bister: snöyra gjorde
dertill stigarna obrukbara för styrkan af vanlig menniskovilja.
Truppen såg ut ungefär som ödemarkens snötyngda träd på
hvardera sidau om den knappa vägen. Men den måste fram till
utsatt mål; ocli derför gick tåget framåt utan rast eller ro. När
man omsider hunnit till menniskoboniugar, gjordes likväl halt för
några timmar.
Så snart första strimman af morgongryning spordes, gafs
order till uppbrott. Luften hade nu klarnat opp. men kölden
påtagit sig ännu styfvaro hårdhandskar än föregående natt: och
den ljusnande himmelens stjernor blickade vänligt ned mot den
glittrande snöns otaliga små stjernor. Endast den borttagande
krigarskarans knarrande steg bx-öt den knappt halfvakna naturens
tystnad. Dä small ett gevärsskott af i den nejd. truppen hade
lemnat nyss. Några uppskrämda skogsfåglars vingslag hördes
derefter, jenxte ekot af skottet, ett ögonblick. Sedan blef allt åter
tyst som förr — tyst såsom i en forntida graf, hvari ingen mera
på länge gått till hvila.
Skottet kunde ej geraa hafva haft någon krigisk betydelse;
man önskade likväl förskaffa sig kännedom om dess upphof.
Några män gingo derför tillbaka för att utforska förhållandet.
16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>