Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Aftonbladets korrespondent i Helsingfors, som uppgifver
sig hafva varit för tillfället så bortkommen, att ban i
Brunnshuset utanför staden hörde de tal, hvilka i Societetshuset
höl-los, hindrades troligtvis mindre af detta yttre afstånd, som
skilde honom från den talande, än af afståndet, utsträckt
emellan honom och mig genom skiljaktigheten i åsigterna om en
lojal mans skyldigheter, att på ett med rätta förhållandet
fullkomligt öfverensstämmande sätt redogöra för det honom
misshagliga talet. Hans sannolikt af gammal vänskap ingifna
ursäkter till min förmon hålla dock, om möjligt, ännu mindre streck
än hans direkta anklagelser. Sådant t. ex. är förhållandet
med hans påstående, att min stora lättretlighet skulle hänfört
mig att säga, hvad som befinnes vara så tadelvärdt. Jag hade
tvärtom trott, att mitt vid tillfället visade själslugn gick så långt,
ja nästan ett steg längre, än af en man kan anständigtvis
erfordras. Föf ingen del hvarken kan eller vill jag således
åberopa till min ursäkt, ifall en sådan skulle vara af nöden att en
praemeditation icke egde rum, innan felet begicks. Tvärtom
grundade sig, hvad jag sade, på den fasta öfvertygelse så i ett
som annat, hvartill jag under hela mitt lif sökt arbeta mig
fram. Såsom ett bevis derpå torde äfven kunna anföras, att
jag nu efter nära fyra månader förmått ur minnet så
ordagrannt, som det någonsin är möjligt att redogöra för ett ifrån
dess första ord ända till dess sista improviseradt tal, nedskrifva
detsamma*). Fullkomligt rätt har deremot
Aftonblads-korre-spondenten deri, att de ohemula orden, hvilka på Hasselbacken
utpekade mitt fädernesland såsom ^ett träldomens gyllene näste’’1
äfvensom de öfriga prosaiska tillmälen, som voro ämnade att
gifva stöd åt den poetiska anklagelsen, djupt grämde mig från
begynnelsen, t. ex. den i Aftonbladet införda underrättelsen
*i Skulle likväl någon anse sig befogad att betvifla
sanningsenligheten af denna min uppgift, äro alla mina närmaste
tjenstekam-rater bland universitetets lärarepersonal, hvilka vid det tilltälle, d&
skålen föreslogs, voro närvarande, redobogne att offentligen styrka
denna sanning. (Not af Cygnaeus är 1857.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>