- Project Runeberg -  Samlade arbeten / 6. Literatur-historiska och blandade arbeten. Fjerde delen /
599

(1881-1892) Author: Fredrik Cygnæus With: Emil Nervander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ej mera vådligt att väcka fråga om ett kinkigare kapitel: det
blef nämligen omsider tal äfven om finska språket. Han
upp-gaf sig ungefär för tjugu år förut en gång hafva anträffat en
finne i Vatikanska biblioteket, livars föreståndare han den tiden
var. Men detta var också den enda beröring, lian visste sig
hafva stått uti med de finska ärendena.

„Jag har också en finsk bok“, tilläde han likväl och,
utsträckande sin hand till ett bokskåp eller rättare sagdt en
boklåda under ett sådant, framdrog han utan att ett ögonblick famla
eller leta, ett „Nya testamentet“ af en upplaga, som sedan min
barndom var mig väl bekant, emedan den utgifvits af det på
den tiden för bibelöfversättningar särdeles nitiska
bibelsällskapet i S:t Petersburg. Mezzofanti uppslog boken och anmodade
mig att för honom läsa början af det första evangelium deri.
Men då jag efterkom hans önskan, fann han genast, att
de der förekommande ändlösa israelitiska genealogierna icke
lände stort till upplysning angående de finska ordens uttal och
utsåg derför ett annat lämpligare ställe. Sedan jag för honom
uppläst några verser, kom hans tur att visa, hvad han hunnit
inkemta. Och detia var sannerligen förunderligt mycket för en
så kort lektion. Med undantag af Reguly har jag aldrig
anträffat någon menniska, hvars öra och tunga icke ifrån barndomen
vant sig vid egenheterna af vårt modersmåls språkljud, hvilken
i samma grad som Mezzofanti röjt förmåga att efterhärma
dessa. Det gick till en början alldeles förträffligt med
kardinalens innanläsning. Men då kom ofärden snar. Han hade
hunnit fram till den för allt hvad kristligt heter ohygglige
Pon-tius Pilatus; och accentuerade det senare namnet på det sätt,
som öfver allt i kristenheten öfligt är. Men, förtjust öfver den
ogemena läraktigheten hos min eminente discipel, erinrade jag
honom kanske med för mycken tonvigt om ovanan i det finska
språket att städse låta den första stafvelsen uppbära ljudets
största tyngd. Skulle han haft en aning derom, huru förvånad
jag var öfver hans rapida framsteg, oaktadt det lätt förklarliga
misstaget, han hade begått med det olycksbringande ordet,
sannerligen han då ansett det mödan värdt att harmas öfver sin

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:52:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cygnarb/6/0605.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free