Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men fast det vänligare lyste nu,
Fast mera skönt det blifvit prydt,
Dock samma altare det var, som Du,
Pehr Brahe, hade upprest nytt.
Ditt värf var morgonens i kamp med natten;
Den dag, Du ville lyfta opp
Ur tidens botten, än blott hopp,
Log likt
I bafvets djup fördolda perleskatten.
Den dag. Du anat, ej blott grytt;
Den nådde ren sin middagshöjd,
Och nattens skuggor skrämda flytt
För segerropets höga fröjd.
Ur Finlands barm den ljuder djerft:
Ej Finland elden vårdat blott,
Men ljusets gnistor, som det ärft.
Kring land och folk det troget sått.
Och uti detta ädla Jjus
Ett namn står högst i högtidsglans:
Af detta jubelstormens brus
Bärs opp en minnets hyllningskrans.
Ditt namn det, Alexander, är,
Så dyrt för oss, så vördadt, kärt :
Dig minnet kransen tacksamt bär
För godt, väl mer än lifvet värdt.
Haf tack för trofast, storsint hägn,
Af vetande och sanning rönt!
Som dagens sken, som ariaregn
Ur fälten lyfta blommor skönt,
Så vid din kärleks milda blick
— En stråle af ditt sinnes ljus —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>