- Project Runeberg -  Kameliadamen /
123

(1908) [MARC] Author: Alexandre Dumas
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

välvilliga själar underrättat honom om, att hans gäldenär blifvit
öfvergifven af hertigen och lefde tillsammans med en ung man
utan förmögenhet; de öfriga fordringsägarne ha fått samma
meddelande, de ha fordrat pengar och gjort utmätningar.
Marguerite ville sälja allt, men det var för sent och dessutom skulle
jag satt mig emot det. Men betala måste hon, och för att
inte be er om pengar, sålde hon sina hästar och sin caschmirschal
och pantsatte sina juveler. Vill ni ha köpames
mottagningsbevis och pantkvittona?»

Prudence öppnade en låda och visade mig papperen.

»Ni tror», fortsatte hon med ihärdigheten hos en kvinna,
som vet sig kunna säga: »Jag hade rätt, ni tror det vara
tillräckligt att älska hvarandra och att lefva ett idylliskt herdelif
på landet. Nej, min bästa Armand, det går inte. Vid sidan af
det ideella finns det materiella lifvet, och de ädlaste beslut
kvar-hållas vid jorden af trådar ömkliga, men järnhårda och man
sliter ej lätt sönder dem. Att Marguerite inte bedragit er väl
tjugo gånger, kommer sig däraf, att hon är en undantagsnatur.
Det är åtminstone inte af brist på råd från mig, ty det gjorde mig
ondt att se den stackars flickan beröfva sig allt. Men hon
ville inte. Hon svarade, att hon älskade er, och att hon till
intet pris i världen ville bedraga er. Allt det där är mycket
vackert och poetiskt, men med det myntet betalar man inte sina
fordringsägare, och nu kan hon inte draga sig ur leken med
mindre än trettio tusen francs, som jag redan sagt er.»

»Godt, jag skall skaffa den summan.»

»Ni tänker låna?»

»Javisst.»

»Det vore just förståndigt; ni skulle stöta er med er far,
förstöra edra tillgångar, och man hittar minsann inte så lätt
trettio tusen francs från den ena dagen till den andra. Tro mig,
min bäste Armand, jag känner kvinnorna bättre än ni, begå inte
denna dårskap, som ni en gång skulle ångra. Var resonlig.
Jag säger inte, att ni skall lämna Marguerite, men lef
tillsammans med henne, som ni gjorde i början af sommaren. Sätt
henne i tillfälle att finna utvägar ur svårigheterna. Hertigen
skall småningom återvända till henne. Och om hon återtar grefve
de N ... — han sade mig det själf i går — betalar han alla
hennes skulder och ger henne fyra, femtusen francs i månaden.
Själf har han tvåhundratusen livres i räntor. Det vore en ställ-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:53:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/da2kamelia/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free