- Project Runeberg -  Privatdetektiven Sherlock Holmes' äventyr. Två serier i en volym /
473

(1947) [MARC] Author: Arthur Conan Doyle Translator: Tom Wilson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra serien - Den grekiska tolkens äventyr

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


»Bortförd — varifrån då?»

»Kanske från Athen.»

Sherlock Holmes skakade på huvudet. Denna unga man
kunde inte tala ett ord grekiska, damen däremot kunde tala
engelska ganska bra, därav kunna vi draga den slutsatsen, att
hon vistats i England någon tid, men att han inte vistats i
Grekland.»

»Nå, då kunna vi ju antaga, att hon hade kommit på besök
till England och att denna Harold övertalat henne att fly
med honom.»

»Det är mera sannolikt.»

»Därpå kommer brodern — ty vi få väl antaga att de stå
i det släktskapsförhållandet till varandra — över från Grekland
för att ställa saken till rätta. Han beter sig oförsiktigt
och råkar i klorna på den unge engelsmannen och hans äldre
medbrottsling. De göra honom till sin fånge och söka med
våld tvinga honom att skriva under några papper, som skulle
ge dem rättighet till flickans förmögenhet; antagligen är
han hennes förmyndare. Han nekar emellertid att göra det.
För att kunna underhandla med honom måste de ha en tolk
och få tag i denna mr Melas, sedan de förut använt någon
annan. Flickan vet inte av att hennes bror anlänt och finner
det av en ren slump.»

»Utmärkt, Watson!» utbrast Holmes. »Jag tror verkligen
att du inte är långt från sanningen. Du ser att vi ha alla
korten på hand, och vi ha endast att frukta någon plötslig
våldshandling å deras sida. Om de bara ge oss tid, måste vi få dem
i vårt våld.»

»Men hur ska vi få veta, var detta hus är beläget?»

»Jo, om din gissning är riktig och flickans namn är eller
var Sophia Kratides, så bör det inte bli oss svårt att spåra
upp henne. Detta är vårt förnämsta hopp, ty brodern är
naturligtvis en fullkomlig främling i London. Det är tydligt
att någon tid måste ha gått, sedan denna Harold började sitt
förhållande till flickan — i alla händelser några veckor,
eftersom hennes bror i Grekland hunnit få underrättelse och
komma över hit. Om de bott på samma ställe hela tiden, är
det troligt att vi få något svar på Mycrofts annons.»

Vi hade under detta samtal hunnit hem till Bakerstreet.
Holmes gick först uppför trapporna, och då han öppnade

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:54:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dacholmes/0475.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free