- Project Runeberg -  Dagbräckning i Kongo /
104

(1911) [MARC] With: Johan Petrus Norberg - Tema: Congo
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ordspråk, av K. E. Laman

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ordspråk.



Av K. E. LAMAN.

Kongofolket älskar att tala i bilder
och liknelser och kryddar ofta sitt tal
med ordspråk och talesätt för att göra
det så intressant och förståeligt som
möjligt. För en europé är det mycket svårt
att förstå dessa ordspråk, ty dels är
ordalydelsen främmande, dels är
tankegången en helt annan än hans. Vid
närmare betraktande finner man dock, att
tankegången är logisk och träffande
efter detta folks seder och levnadsvanor.
Såsom exempel på ordspråk må följande
tjäna.

illustration placeholder
Örn


Kameleonten gick till floden från gren till gren. Det är:
Historien går från mun till mun, och på så sätt få alla veta den.
Ett steg i sänder för till målet.

Mfuki (ett litet rovdjur) lurade på nsombelarven i palmen.
(Härvid underförstås, att hon ej fick den, ty den larven kryper
aldrig ut). Det är: Hoppas ej att få sådant, som du icke kan
komma åt.

Med en annans mun visslar man ej, och på en annans knä
snor man ej ett snöre.
Det är: En annans tanke känner man

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:59:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dagkongo/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free