- Project Runeberg -  Dagny / 1886 /
120

(1886-1913)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte IV. April 1886 - Ina Lange, Småprat från Köpenhamn. Kielland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

120

Och — det återstod inte annat än att taga steget »till verlden»
fullt lit. Han reste till Paris, Europas hufvudstad. Denna gång var
det intet misstag mer. I den landsändan fins det nemligen en
märkvärdig jordmån, bördig för odlandet af alla möjliga örter, både ogräs
och hvete . . .

Tegelfabrikören från Stavanger — han sådde ut sitt korn och
kom hem med vinst — en skäppa af ädel skörd. Det var visserligen
bara en liten bok, tiJl det yttre helt obetydlig, den bar titeln
»Nove-letter» och såg ut som böcker äro mest, men — det var intet mer
eller mindre än en mästares arbete, en bit fin och äkta konst, som
uppenbarade sig häri.

Boken kom ut, upplaga efter upplaga, och medan hela den
literära norden solade sig i glädjen öfver denna vackra morgonrodnad
för norsk diktning, skrefs »Garman et Worse», en roman, som med
sina ur Kiellands närmaste krets hemtade urtyper, än ytterligare
stadfäste sin mästares rykte.

Icke ett år efter den tid firman Alexander L. Kielland upphört
att finnas till talade många i det bildade Skandinavien, da det blef
fråga om nordisk diktkonst i ett andedrag om de fyra store: Ibsen,
Björnson, Lie och Kielland. Firman »Garman et Worse» hade gjort
namnet odödligt, den nye profeten hade sagt ord, som kommit mången
att bäfva . . . och Norges rykte spieds genom honom i allt tätare
kretsar, längre och längre bort utom norden.

Norges natur och folk, så som de blifvit skildrade af Kielland,
attraherade och gaf icke liten fart åt turistströmmen, hvilken alltmer
riktats åt de höga fjällen; hans berättelser, öfversatta på franska,
tyska och engelska, spredo ett egendomligt och nytt intresse öfver
lifvet deruppe, och från vester tillströmmade en del resande, enkom
för att se det land, som frambringat Kiellands typer.

Och med hvilken förtjusning lästes han icke i Sverige och
Finland! Hans talents smidighet och elegans, formens fulländade
skönhet och finess gaf det skildrade stort behag, på samma gång innehållet
alltid innebar något vigtigt inlägg i striden för rätt och sanning, i kampen
mot småsinne, lumpenhet och synd, om det ock måste erkännas, att
han ej sällan slog öfver målet och i ifvern att Öfva rättvisa till förmån
för »de små», blef orättvis mot »de stora». Satirikern stod från början
färdig rustad. Med slipad stilett gjorde Kielland sina utfall, —
måttade säkert pä samhällssåren och opererade här och der, hvar
han ansåg det af nöden, alldeles känslolös för om det gjorde ondt, bara
han kunde hoppas pa bättring efteråt. Än stack han som en skicklig
kirurg sin sönd in i örat som ej hörde, än i ögat som ej såg . . .
Lidandet hos de förtryckta i samhället väckte hans varmaste sympati,
fattigdomen hvilken han ansåg som ett så stort ondt, rörde honom
djupt . . .

Kort på hvarandra följde så några mindre arbeten: -»Fra scenen*,
»JVya noveletten, romanen *Arbeidsfolk», julberättelsen »Else»To
noveletter fra Danmark-» och »Skipper Worse», den kanske förträffligaste
af alla hans arbeten, hvari han med öfverlägsen kraft behandlar Norges
religiösa väckelseperiod i slutet af förra och början af detta århundrade.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 11:50:17 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/dagny/1886/0162.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free