- Project Runeberg -  Den danske Literaturs Historie fra dens Begyndelse til vore Dage /
I:183

(1881) [MARC] Author: Fr. Winkel Horn - Tema: Danish Literature
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Vedel, Anders Sørensen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

og Skolens daværende Rektor, Salmedigteren Hans Thomæsen,
fik afgjørende Indflydelse paa hele Vedels Aandsretning,
og navnlig blev hans historiske Sans i den Grad næret og
udviklet i Grundits Hus, at han, endnu inden han var atten
Aar gammel, bl a. havde skrevet en kort Udsigt over Fædrelandets
Historie. Nitten Aar gammel kom Vedel til Universitetet,
men allerede Aaret efter drog han uden Lands som
Hovmester for Tyge Brahe. 1568 blev han Hofpræst hos
Frederik den anden, hvilket bragte ham i Forhold til mange
af Landets ædleste og bedste Mænd, hvem det laa stærkt
paa Sinde at faa Fædrelandets Historie ordentlig og udførlig
behandlet, og som nu blev opmærksomme paa hans Dygtighed
og udprægede historiske Interesser og ivrig opfordrede
ham til at følge dem. Kantsleren Johan Friis gjorde, hvad
han kunde for at faa Vedel til at tage det Kald op, som hans
Lyst og Evner saa bestemt henviste ham til, i det han gav
ham Kristjern Pedersens Oversættelse og opfordrede ham til
at forbedre den eller oversætte Saxos Værk paa ny. Vedel
turde imidlertid ikke vove sig til nogen af Delene, men da
Peder Oxe kort efter Kantslerens Død atter opfordrede ham
dertil, gik han endelig ind paa at paatage sig Arbejdet. 1573
fik han et Kanonikat i Ribe, og fra nu af var det afgjort, at
han skulde vie sit Liv til at arbejde paa ,,at vi saa vel som
andre Nationer kunde have en ordentlig Historie og Krønike."
1575 udkom Oversættelsen af Saxo. Det var første Gang, at
dette ypperlige og i saa mange Henseender befrugtende Værk
blev tilgængeligt uden for de lærde Kredse, og Vedel vilde
allerede herved have gjort sig højt fortjent, selv om han ikke
havde skilt sig saa godt ved det vanskelige Arbejde, som han
i Virkeligheden gjorde. ,,Saxonis Latine er meget tung og
dyb, og der vil megen Tid og Besindelse til, naar han skal
læses, om man vil ellers ret forstaa hans Mening", siger Vedel
selv med Rette, og at oversætte ham i et saa lidet bearbejdet
Sprog, som det danske den Gang var, maa have været saa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:07:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dalihist/0191.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free