- Project Runeberg -  Danska Drottningar utan Krona / Kirstine Munk /
132

[MARC] Author: Carl Ewald Translator: Hugo Lindblad
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra Boken

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


»Kör ut henne», sade fru Kirstine. »Kör genast
ut henne, så att hon inte smittar ner oss andra.»

Jungfrun gick för att åtlyda befallningen och mötte
i trappan konungen, som frågade, vad hon skulle göra.
När hon sade det, blev hans nåde mycket ond.

»Guds död», sade han och skyndade till fru
Kirstines kammare.

»Det förefaller mig, som om du fore fram litet
brådstörtat, hjärtanskär», sade han. »Har pesten kommit
hit i huset, så är det så Guds vilja, och skall någon
av oss dö, så få vi finna oss i vårt öde och hoppas
på en god uppståndelse i ett annat liv. Men ännu aldrig
har jag jagat ur huset en gammal kvinna, som tjänat
mig troget och blivit sjuk i min tjänst.»

Fru Kirstine såg på honom med ett elakt uttryck i
ögonen. Han mindes blicken från den dag, Eleonora
Kirstine föddes, och han rynkade pannan.

»Du är inte vacker med den blicken, Kirstine»,
sade han.

Fru Ellen harskade sig och knuffade till Kirstine,
för att hon skulle ta sig till vara, men hon brydde
sig inte om det.

»Vill eders nåde, att tjänstekvinnan skall smitta ned
mig och vår nyfödde son, så kan jag inte hindra det»,
sade hon. »Jag trodde annars, att om hon snodde
omkring i staden och fick soten, så skulle hon själv
böta för det och inte jag.»

»Blygs, Kirsten», sade konungen vredgad. »Jag
hörde själv härom dagen, att du bad henne gå till
staden ett ärende åt dig. Har hon fått pesten, så är
det i din och min tjänst. Hon har tjänat mig troget i
tjugu år. Hon vakade, när min salig drottning födde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:09:11 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dandrott/2/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free