Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje Boken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
»Det är precis hans majestäts mening, ers
högvördighet», sade Bluhme och reste sig för att gå.
»Förlåt, jag har ännu något att säga», sade biskopen.
Kabinettssekreteraren satte sig hövligt igen, förvånad
över, att herr biskopen ödslade så många ord, när han
ändå så fort gått in på att förrätta vigseln.
» Naturligtvis är det olämpligt och bör bestämt
avrådas, då en privat man vill äkta en illa känd person»,
sade biskopen. » Men står han fast vid sin föresats,
kan man inte förmena honom det, och ingen präst i
världen är berättigad att neka viga paret. Denna frihet
tillkommer också kungen som privatperson och blott
som sådan har jag att anse honom i min egenskap av
ämbetsman.»
»Ers högvördighet har fullkomligt rätt.»
»Därtill kommer, att den förbindelse, vari hans
majestät nu lever med den person han begär till äkta, är
i hög grad anstötlig.»
»Ers högvördighet talar om en dam, som om några
dagar är konungens gemål.»
»Tyvärr», sade biskopen med en axelryckning. »I
allmänhet söker man förvandla sådana förbindelser till
lagliga äktenskap. Jag hade senast härom dagen ett fall
med en murare och hans konkubin...»
»Jämför ers högvördighet den personen med hans
majestät?»
»Jag kan inte se någon skillnad i det avseendet»,
svarade biskopen lugnt, »utom i det fallet, att det är
så mycket mera önskvärdt att ordna hans majestäts
förhållande, som en mängd personer, både herrar och
damer, på grund av sin ställning icke kunna undgå att
infinna sig vid hovet. De måste därför i hög grad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>