- Project Runeberg -  Danmark. Illustreret Kalender / for 1888 /
94

(1886-1893)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Erindringer om M. Goldschmidt, af Nicolai Bøgh

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 94 -

Bys Skole kom og sagde til ham: »Det er første Gang,
en dansk Digter opholder sig her; vil De holde
Oplæsning for os?«, var Svaret: »Jeg kan kun læse een Ting,
og det varer kun ti Minuter.« — »Nu ja, det er ogsaa
godt.« Saa læste han »Slaget ved Marengo.« — Ja, og
saa sagde han, at han kunde oplæse sine jødiske
Fortællinger, navnlig »Simon Levi«; »dem læser jeg
fortrinlig, men skjøndt jeg ikke er meget Jøde, kunde jeg
dog aldrig stille mig op og læse dem højt for Publikum,
uden at jeg med det Samme gjorde mig til Bajads; jeg
kan mellem fire Vægge læse disse for Dem, men ikke
videre.«

En af Grundene, hvorfor Goldschmidt vægrede sig
ved at holde offentlige Oplæsninger, var, at han savnede
legemlig Kraft og Stemme; i sin Tid havde han aftalt
med Skuespiller Vi 1 hel m Ho lst, at denne skulde lære ham
at læse op og bruge Lungerne rigtig; men det blev
ikke til Noget; senere beklagede han meget, at han
ikke havde uddannet sig kunstnerisk i den Retning:
»læser jeg nu, er det ren Natur, uden nogen Beregning,
og saa slaaer Meget galt i Øjeblikket — Alt bliver
tilfældigt.«

Goldschmidts Kjærlighed til det Folkelige stod
aabenbart i Forbindelse med hans ægte Danskhed. Han
drog meget rundt i andre Lande; men dette styrkede
kun hans Følelse som Dansk. Hvor varmt
elskede-han ikke vort Sprog, som han dyrkede med
Kjærlighedens Mesterskab! Blixen Finecke bad ham engang
om, at han vilde lære ham at skrive rigtig Dansk, og fik da
til Svar: »Skriv ærlig og frit ud af Deres fuldeste
Overbevisning, og læg Hjertelag deri; saa skriver De ogsaa
godt Dansk, hvis De da er rigtig dansk.« Til mig
sagde Goldschmidt: »Jeg finder, at det engelske Sprog
egner sig fortrinlig til at udtrykke bred Humor,
hvorimod det danske og franske ypperlig lader sig bruge
til en fin Blanding af Alvor og Skjemt. Saaledes taler
jeg ogsaa altid paa Dansk, det karakteriserer min Tale,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Oct 10 20:59:54 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/danillkal/1888/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free